home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2008 September / PCWorld_2008-09_cd.bin / zabezpeceni / spybotsearch / spybotsd160.exe / {app} / Languages / Espanol.sbl < prev    next >
INI File  |  2007-04-02  |  93KB  |  1,507 lines

  1. [formBrowserLink]
  2. bnCancel=Cancelar
  3. bnOK=Aceptar
  4. labelInfo0=La configuraci≤n de las pßginas de inicio o b·squeda de su navegador apuntan a la siguiente URL. Puede cambiar la configuraci≤n escribiendo una URL o seleccionando una de la lista desplegable.
  5.  
  6. [formCompabilityWarning]
  7. bnOK=Aceptar
  8. cbDoNotDisplayAgain=No volver a mostrar las advertencias de compatibilidad.
  9.  
  10. [formDelayBeforeStart]
  11. buttonAbort=&Abortar
  12. buttonOK=&Continuar ahora
  13. labelInformation=Spybot-S&&D estß configurado para esperar un instante antes de iniciar el anßlisis. Por favor, espere o elija una acci≤n...
  14.  
  15. [formLegals]
  16. buttonOK=Aceptar
  17. checkboxNotAgain=No volver a mostrar este mensaje.
  18. labelInformation=Si elimina programas publicitarios con Spybot, cabe la posibilidad de que no pueda seguir usando el programa anfitri≤n. Por favor, lea la licencia de uso del programa para mßs informaci≤n.
  19.  
  20. [formMailSettings]
  21. groupPersonalInformation=Informaci≤n personal
  22. groupPOP3Server=Servidor POP3
  23. groupSMTPServer=Servidor SMTP
  24.  
  25. [formMailSettings.groupPersonalInformation]
  26. labelAddress=y direcci≤n de e-mail:
  27. labelName=Su nombre:
  28.  
  29. [formMailSettings.groupPOP3Server]
  30. checkboxPOP3Auth=Conectar con servidor mediante SMTP despuΘs de autentificaci≤n POP
  31. labelPOP3Password=Contrase±a:
  32. labelPOP3Server=Direcci≤n del servidor:
  33. labelPOP3Username=Nombre del usuario:
  34.  
  35. [formMailSettings.groupSMTPServer]
  36. checkboxSMTPAuth=Usar autenticaci≤n SMTP mediante nombre de usuario
  37. labelSMTPServer=Direcci≤n del servidor:
  38. labelSMTPUsername=Nombre del usuario:
  39. labelSMTPPassword=Clave:
  40.  
  41. [formMailSettings.panelButtons]
  42. buttonCancel=Cancelar
  43. buttonImport=&Importar
  44. buttonOK=Aceptar
  45.  
  46. [formMailSettings.popupIE]
  47. menuitemOutlook8=Outlook &8.0 (97)
  48. menuitemOutlook9=Outlook &9.0 (2000)
  49. menuitemOutlookExpress=Outlook &Express
  50.  
  51. [formMain]
  52. sbar.Items=Programa iniciado%0D%0A%0D%0A%0D%0A
  53.  
  54. [formMain.actionListMain]
  55. aActiveXCheckAgain=&Analizar de nuevo
  56. aActiveXHelp=Ay&uda
  57. aActiveXImmunize=&Inmunizar
  58. aActiveXImmunizeUndo=Deshacer
  59. aBackToResults=Ir a la lista de resultados
  60. aBHOHelp=Ay&uda
  61. aBrowserpagesHelp=Ay&uda
  62. aBugReportAttachFile=Agregar un archivo a la lista...
  63. aBugReportHelp=Ay&uda
  64. aBugReportNext=&Siguiente
  65. aBugReportRemoveFile=Eliminar este archivo de la lista
  66. aBugReportSend=&Enviar
  67. aBugReportSettings=&Configuraci≤n del correo
  68. aCheckAll=Analizar &problemas
  69. aContinueCheck=Continuar anßlisis
  70. aCookieExcludesDeselectAll=Des&eleccionar todo
  71. aCookieExcludesSelectAll=&Seleccionar todo
  72. aDownloadDirAdd=Agregar una carpeta a esta lista
  73. aDownloadDirRemove=Eliminar la carpeta seleccionada de la lista.
  74. aDownloadDirsHelp=Ay&uda
  75. aExcludeCookies=&Cookies
  76. aExcludeExtensions=E&xtensiones de archivos
  77. aExcludeProducts=&Productos
  78. aExcludeSingles=Exclusiones individuales
  79. aExit=&Salir
  80. aExtensionExcludesDeselectAll=Des&eleccionar todo
  81. aExtensionExcludesSelectAll=&Seleccionar todo
  82. aFilesetsHelp=Ay&uda
  83. aFilesetsSelectAll=&Seleccionar todos los m≤dulos existentes
  84. aFilesetsSelectInternals=S≤lo partes &internas del sistema
  85. aFilesetsSelectMin=&Anßlisis mφnimo de spyware
  86. aFilesetsSelectSpyware=Analizar s≤lo &spyware
  87. aFilesetsSelectTracks=Analizar s≤lo registros de &uso
  88. aFilesetsSelectUserDefined=Combinaci≤n definida por el usuario
  89. aFileSetsStoreUserDefined=Guardar esta combinaci≤n como definida por el usuario
  90. aHelpAbout=&Acerca de
  91. aHelpIndex=&═ndice
  92. aHelpTutorial=&Tutorial
  93. aHelpWelcome=Ay&uda
  94. aHostsAdd=Agregar lista de hosts de Spybot-S&&D
  95. aHostsBackups=Restaurar copia de seguridad
  96. aHostsHelp=Ay&uda
  97. aHostsRemove=Borrar lista de hosts de Spybot-S&&D
  98. aImmunizeBHOInstall=&Instalar
  99. aImmunizeBHOUnInstall=&Desinstalar
  100. aImmunizeHelp=Ay&uda
  101. aImmunizeSpywareBlaster=SpywareBlaster
  102. aInfoAuthor=&Acerca del autor
  103. aInfoCredits=&CrΘditos
  104. aInfoDonations=&Donaciones
  105. aInfoInfo=&Informaci≤n
  106. aInfoLicense=&Licencia
  107. aLanguageDelete=&Eliminar idioma
  108. aLanguageInstall=&Instalar idioma
  109. aLanguagesHelp=Ay&uda
  110. aMenuFile=&Archivo
  111. aMenuHelp=Ay&uda
  112. aMenuLanguages=Idioma
  113. aMenuUninstall=&Desinstalar
  114. aOnlineBugReport=Notificaci≤n de errores
  115. aOnlineNews=Noticias
  116. aOnlineOptOut=Darse de baja
  117. aOnlineUpdate=Actualizar
  118. aOptOutHelp=Ay&uda
  119. aPageExcludes=&Exclusiones
  120. aPageImmunize=&Inmunizar
  121. aPageOnline=En lφnea
  122. aPageRecovery=&Recuperar
  123. aPageSettings=Configuraci≤n
  124. aPageSpybots=Search && Destroy
  125. aPageTools=Herramientas
  126. aProcesslistHelp=Ay&uda
  127. aProductExcludesDeselectAll=Des&eleccionar todo
  128. aProductExcludesExport=E&xportar lista...
  129. aProductExcludesSelectAll=&Seleccionar todo
  130. aProductInfoURL=&Visitar URL
  131. aRecoveryDeselect=&Deseleccionar todos los elementos
  132. aRecoveryDeselectProduct=Deseleccionar este producto
  133. aRecoveryHelp=Ay&uda
  134. aRecoveryPurge=Purgar la recuperaci≤n seleccionada
  135. aRecoveryRecover=&Recuperar los productos seleccionados
  136. aRecoverySelectAll=Seleccionar &todos los objetos
  137. aRecoverySelectOld=Seleccionar todos los elementos con mßs de 30 dφas
  138. aRecoverySelectProduct=Seleccionar este producto
  139. aRecoverySelectProductOnly=Seleccionar &s≤lo este producto
  140. aRemoveFromSingleExcludeList=&Eliminar esta exclusi≤n de la lista
  141. aResidentHelp=Ay&uda
  142. aResultsCopyToClipboard=Copiar los resultados en el &portapapeles
  143. aResultsDeselect=&Deseleccionar todos los elementos
  144. aResultsDeselectProduct=Deseleccionar este producto
  145. aResultsExcludeProduct=Excluir este producto de b·squedas posteriores
  146. aResultsExcludeSingle=Excluir esta detecci≤n de b·squedas posteriores
  147. aResultsFilesets=M≤dulos
  148. aResultsFilesetsToggle=&Invertir selecci≤n
  149. aResultsFixSelected=&Solucionar problemas seleccionados
  150. aResultsHelp=Ay&uda
  151. aResultsJumpToLocation=&Saltar a la localizaci≤n
  152. aResultsOpenUserEditor=Abrir con la aplicaci≤n definida por el usuario
  153. aResultsPrint=I&mprimir
  154. aResultsSaveToFile=&Guardar los resultados en el archivo...
  155. aResultsSelectAll=&Seleccionar todos los objetos
  156. aResultsSelectProduct=Seleccionar este producto
  157. aResultsSelectProductOnly=Seleccionar &s≤lo este producto
  158. aSettingsDirs=C&arpetas
  159. aSettingsFilesets=M≤dulos
  160. aSettingsHelp=Ay&uda
  161. aSettingsLanguage=Idioma
  162. aSettingsMain=Configuraci≤n
  163. aSettingsMainDefaults=Configuraci≤n predeterminada
  164. aSettingsMainWizard=&Asistente
  165. aSettingsSkins=Mßscaras
  166. aShredderAddFile=Agregar archivo(s) a la lista...
  167. aShredderHelp=Ay&uda
  168. aShredderRemoveFile=Eliminar archivo(s) de la lista
  169. aSkinsHelp=Ay&uda
  170. aStopCheck=Cancelar anßlisis
  171. aSystemStartupHelp=Ay&uda
  172. aToolsActiveX=&ActiveX
  173. aToolsActiveXCopyClipboard=&Copiar al portapapeles
  174. aToolsActiveXExport=&Exportar...
  175. aToolsBHOCopyClipboard=&Copiar al portapapeles
  176. aToolsBHOExport=&Exportar...
  177. aToolsBHOs=&BHOs
  178. aToolsBHOToggle=&Invertir selecci≤n
  179. aToolsBrowserPages=&Pßgs. del navegador
  180. aToolsBrowserpagesChange=&Cambiar...
  181. aToolsBrowserpagesCopyClipboard=&Copiar al portapapeles
  182. aToolsBrowserpagesExport=&Exportar...
  183. aToolsHosts=Archivo de &hosts
  184. aToolsProcessList=Lista de procesos
  185. aToolsProcessListCopyClipboard=&Copiar al portapapeles
  186. aToolsProcessListExport=&Exportar...
  187. aToolsProcessListKill=Terminar
  188. aToolsReportExport=&Exportar...
  189. aToolsReportOpenOld=Ver informe antiguo
  190. aToolsReportView=&Ver informe
  191. aToolsResident=&Residente
  192. aToolsRun=Inicio del sistema
  193. aToolsRunChange=&Cambiar
  194. aToolsRunCopyClipboard=Copiar al portapapeles
  195. aToolsRunDelete=&Borrar
  196. aToolsRunExport=&Exportar...
  197. aToolsRunInfo=&Informaci≤n
  198. aToolsRunInsert=&Insertar
  199. aToolsRunToggle=I&nvertir selecci≤n
  200. aToolsShredder=Eliminaci≤n segura
  201. aToolsViewReport=&Ver informe
  202. aToolsWinsock=&Winsock LSPs
  203. aToolsWinsockCopyClipboard=&Copiar al portapapeles
  204. aToolsWinsockExport=&Exportar...
  205. aUninstallRegy=Borrar la configuraci≤n de Spybot-S&&D del registro (desinstalaci≤n parcial)
  206. aUpdateDownload=Descargar actualizaciones
  207. aUpdateExcludesAdd=&Agregar a la lista de exclusiones
  208. aUpdateExcludesRemove=&Eliminar de la lista de exclusiones
  209. aUpdateHelp=Ay&uda
  210. aUpdateLog=Mostrar log
  211. aUpdateReadNews=Leer noticias en lφnea
  212. aUpdatesDeselectAll=Des&eleccionar todo
  213. aUpdateSearch=Buscar actualizaciones
  214. aUpdatesSelectAll=&Seleccionar todo
  215. aUpdatesSelectImportant=Seleccionar actualizaciones &importantes
  216. aViewReportHelp=Ay&uda
  217. aWinsockLSPsHelp=Ay&uda
  218. aSettingsScheduler=Programador
  219. aExcludeSystemInternals=Ignorar Partes &Internas del Sistema
  220. aExcludeCookies.Hint=Ignorar algunas cookies del navegador durante el anßlisis.
  221. aExcludeCookiesHelp=Ay&uda
  222. aExcludeExtensions.Hint=Define las extensiones de archivo a ignorar durante en anßlisis de registros de uso.
  223. aExcludeExtensionsHelp=Ay&uda
  224. aExcludeProducts.Hint=Ignorar algunos productos durante el anßlisis.
  225. aExcludeProductsHelp=Ay&uda
  226. aExcludeSingles.Hint=Permitir analizar de nuevo entradas ignoradas con anterioridad.
  227. aExcludeSinglesHelp=Ay&uda
  228. aExcludeSystemInternals.Hint=Define quΘ partes internas del sistema deberφan ignorarse.
  229. aExcludeSystemInternalsHelp=Ay&uda
  230. aHelpWebsite=Pßgina de inicio
  231. aHostsRemoveSelected=Eliminar las entradas seleccionadas
  232. aIETweaksHelp=Ay&uda
  233. aIETweaksIETitleApplyCU=Aplicar
  234. aIETweaksIETitleApplyLM=Aplicar
  235. aInfoAuthor.Hint=Mßs acerca del autor.
  236. aInfoCredits.Hint=Queremos expresar nuestro agradecimiento a las siguientes personas:
  237. aInfoDonations.Hint=Por favor, ay·denos a continuar contribuyendo con una donaci≤n.
  238. aInfoInfo.Hint=Informaci≤n acerca de este programa.
  239. aInfoLicense.Hint=Nuestro acuerdo de licencia.
  240. aInfoStatistics=Estadφsticas
  241. aInfoStatistics.Hint=┐QuΘ amenaza se ha encontrado, con quΘ frecuencia y cußndo?
  242. aMenuMode=&Modo
  243. aModeAdvanced=Modo &avanzado
  244. aModeEasy=Modo &bßsico
  245. aOnlineBugReport.Hint=Enviar una notificaci≤n de errores a los creadores de Spybot-S&D.
  246. aOnlineNews.Hint=Buscar noticias en nuestra web.
  247. aOnlineOptOut.Hint=Muestra una lista de direcciones en las que puede dar de baja suscripciones a diversos servicios.
  248. aOnlineUpdate.Hint=Buscar en lφnea las reglas de detecci≤n de amenazas mßs recientes.
  249. aPageImmunize.Hint=Protegerse antes de que las amenazas lleguen a su sistema.
  250. aPageRecovery.Hint=Restaurar los cambios realizados en su sistema por Spybot-S&D.
  251. aPageSettings.Hint=Modifica el comportamiento de Spybot-S&D.
  252. aPageSpybots.Hint=Analiza en busca de problemas y los repara.
  253. aPageTools.Hint=Un conjunto de herramientas ·tiles para administrar su sistema.
  254. aSchedulerHelp=Ay&uda
  255. aSettingsDirs.Hint=Define quΘ carpetas se utilizan para las descargas.
  256. aSettingsFilesets.Hint=Cambia las categorφas de amenazas que deberφan buscarse.
  257. aSettingsLanguage.Hint=Cambia el idioma en el que aparece Spybot-S&D.
  258. aSettingsMain.Hint=Toda la configuraci≤n importante.
  259. aSettingsScheduler.Hint=Programe Spybot-S&D para que se ejecute siempre que lo desee.
  260. aSettingsSchedulerAddTask=&Agregar...
  261. aSettingsSchedulerEditTask=&Editar
  262. aSettingsSchedulerPrepareNewTask=&Preparar nueva tarΘa...
  263. aSettingsSchedulerRemoveTask=E&liminar
  264. aSettingsSchedulerUpdateTask=Actualizar
  265. aSettingsSkins.Hint=Cambia la aparciencia de Spybot-S&D.
  266. aShredderTemplates=Plantillas
  267. aShredderTemplatesAddIECacheFiles=Agregar archivos de cachΘ de Internet Explorer
  268. aShredderTemplatesAddIECookieFiles=Agregar archivos de cookies de Internet Explorer
  269. aShredderTemplatesAddTempFiles=Agregar archivos de la carpeta temporal
  270. aSkinApply=Aplicar mßscara seleccionada
  271. aSystemInternalsHelp=Ay&uda
  272. aToolsActiveX.Hint=Muestra una lista de las aplicaciones ActiveX instaladas en Internet Explorer
  273. aToolsActiveXCreateSnapshot=Crear una instantßnea
  274. aToolsActiveXDelete=Eliminar
  275. aToolsBHOCreateSnapshot=Crear una instantßnea
  276. aToolsBHODelete=Eliminar
  277. aToolsBHOs.Hint=Mostrar y administrar los BHOs de Internet Explorer
  278. aToolsBrowserPages.Hint=Mostrar y cambiar las pßginasde inicio y de b·squeda que utiliza Internet Explorer
  279. aToolsHosts.Hint=Echar un vistazo a su archivo de hosts
  280. aToolsIETweaks=Modificaciones de IE
  281. aToolsIETweaks.Hint=Modifica algunas opciones ocultas de Internet Explorer
  282. aToolsProcessList.Hint=Muestra todos los procesos en ejecuci≤n y los m≤dulos que han cargado
  283. aToolsProcessListJumpToFolder=Mostrar archivo en Explorador
  284. aToolsProcessListModuleKill=Matar m≤dulo
  285. aToolsProcessModulesListJumpToFolder=Mostrar archivo en Explorador
  286. aToolsResident.Hint=Mostrar el informe creado por la protecci≤n permanente de Spybot-S&D
  287. aToolsRun.Hint=Mostrar y administrar las aplicaciones que se ejecutan al iniciar su sistema
  288. aToolsRunCreateSnapshot=Crear instantßnea
  289. aToolsShredder.Hint=Eliminar de forma segura los archivos de su disco duro que ya no quiera
  290. aToolsSystemInternals=Partes Internas del Sistema
  291. aToolsSystemInternals.Hint=Busca inconsistencias en el registro
  292. aToolsSystemInternalsCheck=Comprobar
  293. aToolsSystemInternalsCopyClipboard=Copiar al portapapeles
  294. aToolsSystemInternalsDeSelectAll=&Deseleccionar todo
  295. aToolsSystemInternalsExclude=Excluir esta entrada de posteriores b·squedas
  296. aToolsSystemInternalsExport=&Exportar...
  297. aToolsSystemInternalsFix=Reparar los problemas seleccionados
  298. aToolsSystemInternalsRemoveExclusion=Eliminar de la lista de exclusiones
  299. aToolsSystemInternalsSelectAll=&Seleccionar todo
  300. aToolsUninstall=Informaci≤n de desinstalaci≤n
  301. aToolsUninstall.Hint=Muestra todas las entradas de desinstalaci≤n registradas
  302. aToolsUninstallCopyClipboard=Copiar al portapapeles
  303. aToolsUninstallCreateSnapshot=Crear instantßnea
  304. aToolsUninstallDelete=E&liminar
  305. aToolsUninstallExport=&Exportar...
  306. aToolsViewReport.Hint=Ver un informe del sistema en formato texto
  307. aToolsWinsock.Hint=Muestra todos los controladores de red instalados
  308. aToolsWinsockCreateSnapshot=Crear instantßnea
  309. aUninstallHelp=Ay&uda
  310. aUpdateClearPreferredMirror=Borrar la configuraci≤n de servidor rΘplica preferido
  311. aUpdateSetPreferredMirror=Seleccionar este servidor como la ubicaci≤n de descarga preferida
  312. aResultsClearList=Limpiar lista
  313. aSettingsListStyleIcons=Mostrar como &iconos
  314. aSettingsListStyleReport=Mostrar como &lista
  315. aToolsListStyleIcons=Mostrar como &iconos
  316. aToolsListStyleReport=Mostrar como &lista
  317. aResultsCopyToClipboardFull=Copiar informe completo al portapapeles
  318. aResultsSaveToFileFull=&Guardar informe completo en archivo...
  319. aToolsReportCleanup=Eliminar informes antiguos
  320. aToolsReportCleanupSelected=Eliminar informes seleccionados
  321. aResidentArchive=Informes archivados
  322. aKnightHopReset=Reiniciar juego
  323. aKnightHopUndo=Deshacer
  324. aScanWaitItem=Por favor, espere, analizando...
  325. aStatisticsReset=Borrar estadφsticas
  326. aToolsHostsAddKeepOpen=Agregar lista de hosts y mantenerla abierta
  327. aToolsHostsCloseHandle=Cerrar el manejador abierto de hosts
  328. Action1=Estadφsticas
  329. Action1.Hint=┐QuΘ amenaza se encontr≤ y cußndo?
  330. aToolsActiveXToggle=&Cambiar
  331. aUpdateStop=Cancelar
  332. aToolsProcessListResolveConnections=&Resolver...
  333. aToolsProcessListRefreshConnections=Conexiones
  334. aToolsProcessListRefresh=Actualizar
  335.  
  336. [formMain.menuMain]
  337. miActions=&Acciones
  338. miNavigation=&Navegaci≤n
  339.  
  340. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabExcludeCookies]
  341. lvCookiesExclude.Hint=Seleccionar una cookie para excluirla de la eliminaci≤n.
  342. lvCookiesExclude.Items=Cookie%0D%0ACaduca%0D%0ANavegador/Perfil
  343.  
  344. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabExcludeCookies.panelExcludeCookiesInfo]
  345. labelExcludeCookiesInfo=Esta es una lista de las cookies que se encuentran almacenadas actualmente en Internet Explorer, Netscape y Mozilla o que ya aparecen en su lista de exclusiones. Las cookies que marque aquφ no serßn borradas al eliminar los registros de uso.
  346.  
  347. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabExcludeExtensions.panelExcludeExtensionsInfo]
  348. labelExcludeExtensionsInfo=Esta es una lista de extensiones almacenadas actualmente en el historial del cuadro de dißlogo de abrir/guardar archivo de Windows y aquellas que ya estßn en su lista de exclusiones. Todas las extensiones que marque aquφ no serßn eliminadas del historial de los cuadros de dißlogo cuando elimine los registros de uso.
  349.  
  350. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabExcludeProducts.panelExcludeProductsInfo]
  351. labelExludeProductsInfo=Esta pßgina muestra todos los productos que Spybot-S&&D puede detectar agrupados por categorφas. Los productos que aparezcan marcados aquφ serßn excluidos del anßlisis. Use esta lista si sabe que tiene alguna amenaza en su ordenador pero necesita mantenerla.
  352.  
  353. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabExcludeProducts.tcExcludeProducts]
  354. lvExcludeProducts.Items=Producto%0D%0ADetalles%0D%0ACategorφa
  355.  
  356. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabExcludeSingles]
  357. lvSingleExcludes.Items=Exclusi≤n individual%0D%0A
  358.  
  359. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabExcludeSingles.panelExcludeSinglesInfo]
  360. labelExludeSinglesInfo=Estas es una lista de detecciones individuales que usted ha excluido de los anßlisis posteriores. Puede agregar elementos a la misma cuando aparezcan en la lista de resultados haciendo clic con el bot≤n derecho y seleccionando la opci≤n de ignorarlos. Si desea eliminar un elemento de esta lista, haga clic con el bot≤n derecho y seleccione el elemento apropiado del men· que aparecerß.
  361.  
  362. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabImmunize.panelImmunizeInfo]
  363. labelImmunizeInfo=Esta pßgina le permite tomar una serie de medidas preventivas frente al software espφa. Se recomienda usar la inmunidad frente a ActiveX malignos asφ como el bloqueo de descargas como segundo nivel de protecci≤n. Deberφa basar las decisiones sobre las protecciones adicionales en sus preferencias personales.
  364.  
  365. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabImmunize.scrollImmunize]
  366. groupBadActiveX=Inmunidad frente a ActiveX malignos en Internet Explorer
  367. groupIEHelper=Bloqueo de descargas malignas en Internet Explorer
  368. groupOperaPluginBlock=Inmunidad permanente en Opera
  369.  
  370. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabImmunize.scrollImmunize.groupBadActiveX]
  371. labelActiveXStatus0=Estado:
  372.  
  373. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabImmunize.scrollImmunize.groupIEHelper]
  374. cbImmunizeBHOSetting.Items=Bloquear todas las pßginas malignas de forma silenciosa.%0D%0AMostrar mensaje al bloquear las pßginas.%0D%0ASolicitar confirmaci≤n para bloquear pßginas.%0D%0A
  375. cbImmunizeBHOStatus=Activar bloqueo permanente de direcciones malignas en Internet Explorer
  376.  
  377. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabInfoAuthor]
  378. labelAuthor1=Estudiante de informßtica en
  379. labelAuthor3=Trabajando a tiempo parcial en
  380.  
  381. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabInfoDonations]
  382. labelDonations0=┐Por quΘ deberφa hacer una donaci≤n?
  383. labelDonations1=Si ha visitado recientemente el foro de ayuda, se habrß dado cuenta de que dedico entre una y varias horas casi todos los dφas al desarrollo de Spybot-S&&D.
  384. labelDonations3=Creo firmemente que el software para uso personal deberφa ser gratuito, y no tengo intenci≤n alguna de hacer Spybot-S&&D comercial o incompleto de alguna manera.
  385. labelDonations5=Por eso le pido que se descargue mi software, lo pruebe, y si le gusta y tiene unos euros de sobra, por favor, vuelva y haga una donaci≤n. Este dinero serß utilizado solamente para cubrir los costes del alojamiento y desarrollo de Spybot-S&&D, y es ííícompletamente voluntario!!!
  386. labelDonations6=íNo recibirß menos soporte tΘcnico o versiones incompletas si no lo hace!
  387. labelDonations7=Visitar la pßgina de donaciones
  388.  
  389. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabInfoInfo]
  390. labelInfo7=Copyright ⌐ 2002-2007 Safer-networking Limited. Reservados todos los derechos.
  391. labelComp1="Spybot" y "Spybot - Search && Destroy" son marcas registradas.
  392.  
  393. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabInfoLicense]
  394. labelLicense0=┐Por quΘ este programa es gratuito?
  395. labelLicense1=Por una sencilla raz≤n. ┐QuΘ se obtiene al comprar un programa? Un mont≤n de ceros y unos, eso es todo. Si fueran distribuidos como arte, podrφa entender que se pagase por ello.
  396. labelLicense2=Pero si el objetivo final de su negocio es ganar dinero  mediante cuotas o publicidad, íeso ya no me gusta!
  397. labelLicense3=Y esa es la raz≤n por la que este programa es gratuito. Pero si le gusta y le ha resultado ·til, s≤lo quiero una cosa: haga una plegaria a su Dios o en lo que sea que crea, y pida buena suerte y salud para mi.
  398. labelLicense4=Dedicado a la chica mßs maravillosa del mundo
  399. labelLicense5=La versi≤n completa:
  400.  
  401. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabOnlineBugReport]
  402. labelBugReport0=Antes de notificar un error aseg·rese de estar usando la ·ltima versi≤n de Spybot S&&D. Para comprobarlo puede usar la funci≤n de actualizaci≤n o visitar:
  403. labelBugReport1=TambiΘn puede visitar el foro de apoyo de Spybot, donde quizßs otros usuarios hayan notificado el mismo error, y donde podrß encontrar versiones beta corregidas. Puede visitar el foro aquφ:
  404. labelBugReport2=La funci≤n de notificaci≤n de errores s≤lo recoge informaci≤n del resultado de su ·ltimo anßlisis (igual que si lo guardase en un archivo de texto), algunos comentarios suyos y, si lo desea, el contenido del portapapeles. Esta informaci≤n se enviarß a mi correo electr≤nico.
  405.  
  406. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabOnlineBugReportWrite]
  407. labelBugReportBody=Por favor, escriba una descripci≤n detallada del error que ha ocurrido:
  408. labelBugReportFiles=Arrastre los archivos dentro de este cuadro para enviarlos con su mensaje:
  409.  
  410. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabOnlineBugReportWrite.pageControlBugReport]
  411. tabSystemBugReport=Informe generado por el sistema
  412. tabYourBugReport=Su descripci≤n detallada del error
  413.  
  414. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabOnlineHostsFile]
  415. lvHosts.Items=Host%0D%0ADirecci≤n de destino%0D%0A
  416.  
  417. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabOnlineHostsFile.panelHostsFileInfo]
  418. labelHostsFileInfo=Esta funci≤n bloquea servidores de internet especφficos conocidos por su mal comportamiento (en su mayorφa sitios que instalan software espφa o utilizan funciones de seguimiento). Si decide usar esta funci≤n y se da cuenta de que un sitio que realmente desea visitar ya no estß disponible, por favor compruebe si se encuentra en esta lista.
  419.  
  420. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabOnlineOptOut]
  421. lvOptOut.Items=Producto%0D%0ADirecci≤n para cancelar suscripci≤n%0D%0A
  422.  
  423. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabOnlineOptOut.panelOptOutInfo]
  424. labelOptOutInfo=Por favor, tenga en cuenta lo siguiente: s≤lo deberφa usar estas direcciones para cancelar la suscripci≤n (de spam) y sitios web (para las cookies) en caso de que ya reciba correo no deseado o cookies de las compa±φas que aparecen aquφ. Darse de baja de forma preventiva solo darß su direcci≤n a esas compa±φas pero no le ayudarß de forma efectiva.
  425.  
  426. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabOnlineUpdate]
  427. lvAvailableUpdates.Items=Actualizaci≤n%0D%0AInformaci≤n%0D%0AFecha%0D%0A
  428.  
  429. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabOnlineUpdate.groupUpdateInfo]
  430. labelUpdate0=Use esta opci≤n para comprobar si hay una versi≤n actualizada de SpyBot - Search && Destroy, e informarse de las novedades del programa.
  431. labelUpdate1=íEste programa no enviarß informaci≤n sobre su ordenador ni a mφ ni a nadie! S≤lo cargarß y mostrarß un archivo de texto de mi servidor web.
  432. labelUpdate2=(Necesitarß una conexi≤n a Internet para hacerlo)
  433.  
  434. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabOnlineUpdate.toolbarUpdate]
  435. miUpdateMirrors=No se ha seleccionado ning·n servidor
  436. miUpdateMirrors.Hint=Pulse 'Buscar actualizaciones" primero para obtener una lista de los servidores de rΘplica para las descargas.
  437.  
  438. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabRecovery.panelRecoveryInfo]
  439. labelRecoveryInfo=Esta pßgina muestra todas las copias de seguridad que Spybot-S&&D cre≤ cuando resolvi≤ alg·n problema. Aqui puede deshacer cualquier cambio en el caso de que alguna eliminaci≤n haya provocado problemas o, eliminar las copias de seguridad cuando estΘ seguro de que ya no las necesitarß. Sugerencia: Haga clic con el bot≤n derecho en la lista para ver mßs opciones de selecci≤n.
  440.  
  441. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabResults]
  442. panelProblemInformation=No hay informaci≤n disponible
  443.  
  444. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabResults.panelResultsInfo]
  445. labelResultsInfo=Esta es la pßgina principal de anßlisis de Spybot-S&&D. Aqui podrß analizar su sistema (bot≤n "Analizar problemas") y solucionar cualquiera de los problemas que se hayan encontrado (bot≤n "Solucionar problemas seleccionados"). Sugerencia: Si no lo ha hecho ya, le recomendamos que lea el tutorial (ver men· de Ayuda) para aprender c≤mo tratar los resultados del anßlisis.
  446.  
  447. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsDirs]
  448. lvDownloadDirs.Items=Carpeta de descarga%0D%0A
  449.  
  450. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsDirs.panelDirSettingsBottom]
  451. checkboxDownloadDirsRecursive=Analizar tambiΘn las subcarpetas.
  452.  
  453. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsDirs.panelSettingsDownloadDirsInfo]
  454. labelSettingsDownloadDirsInfo=Spybot-S&&D detecta amenazas basadas en muchos aspectos. Sin embargo, una recomendaci≤n general es que almacene todos los archivos descargados en una carpeta especial y que configure esta carpeta para un anßlisis especial de instaladores. Puede arrastrar y soltar una carpeta aquφ o hacer clic con el bot≤n derecho y seleccionar la opci≤n de agregar una carpeta a la lista.
  455.  
  456. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsFilesets]
  457. lvFilesets.Items=M≤dulo/Nombre del archivo%0D%0ADescripci≤n%0D%0AComprobaciones%0D%0ASuma de verificaci≤n%0D%0ADuraci≤n%0D%0A
  458.  
  459. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsFilesets.panelSettingsFilesetsInfo]
  460. labelSettingsFilesetsInfo=Esta es una lista de los diferentes m≤dulos que pueden utilizarse en el anßlisis. Es recomendable activar el anßlisis de todos los problemas de la primera categorφa (Spyware). Sin embargo, no le recomendamos que analice las partes internas del sistema hasta que no conozca bien su sistema. La decisi≤n de analizar los registros de uso debe basarse en preferencias personales. Por favor, lea la ayuda para mßs informaci≤n.
  461.  
  462. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsLanguage.panelSettingsLanguageInfo]
  463. labelSettingsLanguageInfo=Aquφ puede ver una lista de los idiomas instalados actualmente. Si no aparece su idioma, deberφa usar la pßgina de Configuraci≤n (ver "Actualizaci≤n desde la web") para activar las actualizaciones de otros idiomas y usar la funci≤n de actualizaci≤n. Si su idioma todavφa no estß disponible, puede visitar nuestra pßgina web para comprobar si al menos hay planes para ese idioma.
  464.  
  465. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsMain.panelSettingsMainInfo]
  466. labelSettingsMainInfo=Aquφ encontrarß muchas opciones para ajustar Spybot-S&&D a sus preferencias. Le recomendamos que utilice la configuraci≤n predeterminada de forma que si ha realizado cambios aquφ que no tenφa pensados y no recuerda quΘ ha cambiado, por favor, use el bot≤n de "Configuraci≤n predeterminada".
  467.  
  468. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsSkins.panelSettingsSkinsInfo]
  469. labelSettingsSkinsInfo=Puede cambiar el color en el que aparecerß Spybot-S&&D seleccionando una de las mßscaras que se muestran a continuaci≤n. El panel de la derecha muestra todas las mßscaras disponibles (compruebe la funci≤n de actualizaci≤n si no estßn instaladas todavφa), el panel de la izquierda mostrarß una vista previa de la mßscara que haya seleccionado. Haga clic en "Aplicar" si ha encontrado la mßscara que desea usar.
  470.  
  471. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsSkins.panelSkins.panelSkinsSelect.panelSkinsInfo]
  472. labelSkinsAuthor=n/d
  473. labelSkinsAuthorH=Autor de la mßscara:
  474. labelSkinsName=n/d
  475. labelSkinsNameH=Nombre de la mßscara:
  476.  
  477. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabStart]
  478. labelStartRecovery=Use este bot≤n si ha notado problemas que han sucedido despuΘs de eliminar problemas recientemente y desea deshacer algunos cambios.
  479. labelStartSearch=Use este bot≤n para iniciar el anßlisis de su sistema en busca de software espφa y otras amenazas detectadas por Spybot - Search && Destroy.
  480. labelStartUpdate=Esto es muy importante: íse recomienda que actualice la base de datos de detecciones al menos una vez a la semana!
  481.  
  482. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsActiveX.panelActiveXInfo]
  483. labelActiveXInfo=Esta lista muestra todas las aplicaciones ActiveX que han sido instaladas en su sistema. Las entradas que tengan un sφmbolo verde delante de ellas indicarßn que esta aplicaci≤n es conocida, un sφmbolo rojo indicarß que es un problema conocido. Las entradas en negro corresponden a aquellas que no aparecen en nuestra base de datos.
  484.  
  485. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsBHOs.panelBHOInfo]
  486. labelBHOInfo=Esta lista muestra todas las aplicaciones de ayuda que han sido registradas con Internet Explorer. Las entradas que tienen un sφmbolo verde indican que esa aplicaci≤n es conocida, un sφmbolo rojo indicarß que la aplicaci≤n es un problema conocido. Las entradas en negro corresponden a aquellas que no aparecen en nuestra base de datos. Si no estß seguro de necesitar uno de los BHOs de la lista, puede desactivarlo usando el bot≤n "Invertir selecci≤n".
  487.  
  488. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsBrowserPages]
  489. lvBrowserPages.Items=Pßgina enlazada%0D%0A
  490.  
  491. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsBrowserPages.panelBrowserpagesInfo]
  492. labelBrowserpagesInfo=Esta pßgina muestra todas las webs que estßn registradas como pßginas de inicio o de b·squeda de Internet Explorer. Si su navegador le lleva a una pßgina que no ha configurado usted y que no puede cambiar en las opciones de internet, lo mßs probable es que la encuentre aquφ y que sea capaz de cambiarla usando el bot≤n "Cambiar" que aparece arriba.
  493.  
  494. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsProcessList]
  495. lvProcessList.Items=Proceso%0D%0APID%0D%0APadre%0D%0AHilos%0D%0ARuta%0D%0A
  496. lvProcessModulesList.Items=M≤dulo%0D%0AID%0D%0APID%0D%0ARuta%0D%0A
  497.  
  498. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsProcessList.panelProcessListInfo]
  499. labelProcessListInfo=Esta lista muestra todos los procesos que se estßn ejecutando en este momento en su sistema. Estß pensada como informaci≤n adicional para los expertos y para ser incluida en los informes del sistema. íNo termine ning·n proceso hasta que sepa lo que estß haciendo!.
  500.  
  501. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsReport]
  502. cbReportExcludeHarmless=No incluir elementos desactivados o conocidos.
  503. labelReport0=Por favor, elija lo que desea incluir en este informe:
  504.  
  505. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsResident.panelResidentInfo]
  506. labelResidentInfo=Esta lista muestra el protocolo de  la aplicaci≤n de bloqueo de descargas adicionales de Spybot-S&&D (no se mostrarß el bloqueo bßsico de ActiveX, de forma que s≤lo aparecerßn los resultados del segundo nivel de protecci≤n). TambiΘn puede instalar o desinstalar el bloqueo aquφ.
  507.  
  508. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsRun]
  509. panelStartupInformation=No hay informaci≤n disponible
  510. lvSystemStartRun.Items=Clave%0D%0AValor%0D%0ARiga di comando%0D%0A
  511.  
  512. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsRun.panelStartupInfo]
  513. labelStartupInfo=Esta lista muestra todos los programas que se inician junto con Windows al arrancar su sistema. Una ventana adicional le darß informaci≤n acerca de las entradas de inicio conocidas. En caso de que decida que no necesita una en concreto, le recomendamos que la desactive en primer lugar desactivado la casilla que estß delante de ella hasta que haya comprobado que no la necesita reiniciando y probando las aplicaciones que posiblemente dependan de ella.
  514.  
  515. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsShredder]
  516. lvShredder.Items=Nombre del archivo%0D%0AEstado%0D%0A
  517.  
  518. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsShredder.panelShredderBottom]
  519. buttonGoShredding=íDestruir!
  520. labelShredCount=N║ de pasadas:
  521.  
  522. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsShredder.panelShredderInfo]
  523. labelShredderInfo=La eliminaci≤n segura borrarß los archivos que ya no necesite mßs de forma permanente e irrecuperable. Esta herramienta sirve para eliminar sus propios archivos si desea borrarlos de forma segura;  no necesita utilizarla para eliminar software espφa ya que Spybot-S&&D se encargarß de hacerlo automßticamente.
  524.  
  525. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsViewReport.panelViewReportInfo]
  526. labelViewReportInfo=Este es un informe de su sistema que incluye muchos detalles que son ·tiles para localizar elementos tφpicos de software espφa o secuestradores del navegador. Si tiene alguno de esos problemas, puede usar estos resultados para obtener mßs ayuda. Si acaba de comenzar a usar Spybot-S&&D, le recomendamos que haga un anßlisis normal primero ya que el resultado del mismo podrß incluirse en este informe.
  527.  
  528. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsWinsock]
  529. lvWinsockList.Items=#%0D%0ATipo%0D%0ADescripci≤n%0D%0AID%0D%0ANombre del archivo
  530.  
  531. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsWinsock.panelWinsockInfo]
  532. labelWinsockInfo=Esta lista muestra informaci≤n adicional sobre los controladores de red y protocolos instalados y estß pensada s≤lo como informaci≤n adicional para los expertos y para los informes del sistema.
  533.  
  534. [formMain.popResults]
  535. miResultsListMoreDetails=Mßs detalles
  536. miResultsListMore=Mßs opciones
  537.  
  538. [formMain.tvConfig]
  539. Automation\ProgramStart\AutoCheck=Ejecutar anßlisis al iniciar el programa.
  540. Automation\ProgramStart\AutoFix=Solucionar todos los problemas al iniciar el programa.
  541. Automation\ProgramStart\AutoImmunize=Inmunizar al iniciar el programa si el programa ha sido actualizado.
  542. Automation\ProgramStart\DontAsk=No pedir confirmaci≤n para la soluci≤n de problemas.
  543. Automation\ProgramStart\RerunAfterFix=Volver a analizar despuΘs de solucionar los problemas.
  544. Automation\ProgramStart\WaitMore=Esperar unos segundos si se encuentra algo mßs que espφas.
  545. Automation\ProgramStart\WaitPrograms=Esperar hasta que hayan finalizado los programas especificados.
  546. Automation\ProgramStart\WaitStart=Esperar unos minutos antes de iniciar el anßlisis.
  547. Automation\ProgramStart=Inicio del programa.
  548. Automation\SystemStart\AutoCheck=Analizar al iniciar el programa.
  549. Automation\SystemStart\AutoClose=Cerrar el programa si todo estß bien.
  550. Automation\SystemStart\AutoFix=Solucionar todos los problemas al iniciar el programa.
  551. Automation\SystemStart\AutoRun=Activar el programa automßticamente al inicio del sistema.
  552. Automation\SystemStart\RunOnce=Ejecutar el programa una vez reiniciado el sistema.
  553. Automation\SystemStart\WaitMore=Esperar unos segundos si se encuentra alg·n otro espφa.
  554. Automation\SystemStart\WaitPrograms=Esperar a que los programas especificados hayan finalizado.
  555. Automation\SystemStart\WaitStart=Esperar unos pocos minutos antes de iniciar el anßlisis.
  556. Automation\SystemStart=Inicio del sistema
  557. Automation\WebUpdate\AutoCheck=Buscar en Internet nuevas versiones cada vez que se inicie el programa.
  558. Automation\WebUpdate\AutoDownload=Descargar los archivos actualizados si estßn disponibles en lφnea.
  559. Automation\WebUpdate\CheckAllLanguages=Mostrar actualizaciones de otros idiomas.
  560. Automation\WebUpdate\CheckBetas=Mostrar tambiΘn las versiones beta disponibles.
  561. Automation\WebUpdate\CheckSignatures=Mostrar las actualizaciones de las firmas PGP.
  562. Automation\WebUpdate\CheckSkins=Mostrar mßscaras nuevas y actualizadas.
  563. Automation\WebUpdate\RemindUpdate=Recordarme que compruebe si hay nuevas actualizaciones al iniciar el programa.
  564. Automation\WebUpdate=Actualizaci≤n desde la web.
  565. Automation=Automatizaci≤n
  566. BugReport\CarbonCopy=Enviarme a mφ mismo una copia de la notificaci≤n de errores.
  567. BugReport\IncludeActiveX=Incluir la lista de ActiveX en el informe.
  568. BugReport\IncludeBHO=Incluir la lista de BHO en el informe.
  569. BugReport\IncludeBrowserPages=Incluir las pßginas del navegador en el informe.
  570. BugReport\IncludeClipboardImage=Incluir los contenidos de imßgen del portapapeles (p. ej: una imagen capturada de la pantalla del ordenador).
  571. BugReport\IncludeClipboardText=Incluir los contenidos de texto del portapapeles.
  572. BugReport\IncludeProcessList=Incluir la lista de procesos en el informe.
  573. BugReport\IncludeResults=Incluir los resultados del ·ltimo anßlisis en el informe.
  574. BugReport\IncludeSpyFiles=Incluir copias de los archivos espφa en el correo electr≤nico (por favor, use s≤lo esto si se lo piden).
  575. BugReport\IncludeStartup=Incluir la lista de inicio en el informe.
  576. BugReport\IncludeSysInfo=Incluir la informaci≤n del sistema en el informe.
  577. BugReport\IncludeWinsockLSPs=Incluir la lista de LSPs de Winsock en el informe.
  578. BugReport\UseDefaultMailer=Usar la aplicaci≤n de correo predeterminada del sistema.
  579. BugReport=Notificaci≤n de errores
  580. Expert\ShowRecoveryButtons=Mostrar los botones del modo experto en la lista de recuperaciones.
  581. Expert\ShowResultsButtons=Mostrar los botones del modo experto en la lista de resultados.
  582. Expert\ShredRecovery=Usar eliminaci≤n segura al eliminar los archivos de recuperaci≤n.
  583. Expert\ShredTracks=Usar eliminaci≤n segura para borrar los registros de uso.
  584. Expert\Viewer\HelperUseFiles=Usar aplicaci≤n externa para ver los archivos
  585. Expert\Viewer\HelperUseFolders=Usar aplicaci≤n externa para ver las carpetas
  586. Expert\Viewer\HelperUseRegistry=Usar aplicaci≤n externa para ver los elemetos del registro
  587. Expert\Viewer=Visores externos
  588. Expert=Opciones avanzadas
  589. Installation\DesktopIcon\Advanced=Modo avanzado
  590. Installation\DesktopIcon\Easy=Modo bßsico
  591. Installation\DesktopIcon\NoIcon=Sin icono
  592. Installation\DesktopIcon=Crear icono en el escritorio
  593. Installation\QuickLaunch\Advanced=Modo avanzado
  594. Installation\QuickLaunch\Easy=Modo bßsico
  595. Installation\QuickLaunch\NoIcon=Sin icono
  596. Installation\QuickLaunch=Icono de inicio rßpido
  597. Installation\StartmenuItem\Advanced=Modo avanzado
  598. Installation\StartmenuItem\Easy=Modo bßsico
  599. Installation\StartmenuItem=Crear acceso directo en el men· de inicio
  600. Installation=Instalaci≤n
  601. Logfile\IncludeLogDetails=Incluir la fecha y la hora en el nombre del archivo (Checks.aammdd-hhmm.log).
  602. Logfile\OverwriteLog=Sobreescribir el archivo de registro (.log) si existe (si no se crearß uno nuevo).
  603. Logfile\WriteCheckLog=Guardar todos los detalles del anßlisis en el archivo 'Checks.log'
  604. Logfile\WriteFixLog=Guardar todos los detalles de los problemas resueltos en el archivo Fixes.log
  605. Logfile=Configuraci≤n del archivo de registro
  606. Look\BlindUser=Interfaz de usuario optimizada para usuarios con deficiencias visuales.
  607. Look\DisplayHeader=Mostrar cabecera.
  608. Look=Apariencia
  609. Main\AutoSave=Guardar la configuraci≤n.
  610. Main\Compability=Mostrar advertencias de compatibilidad
  611. Main\Confirmation=Solicitar confirmaci≤n antes de hacer cambios crφticos.
  612. Main\CreateBackups=Crear copias de seguridad de los problemas resueltos para facilitar su posterior recuperaci≤n.
  613. Main\CreateSystemBackups=Crear copias de seguridad de los problemas internos del sistema encontrados para facilitar su posterior  recuperaci≤n.
  614. Main\CreateTrackBackups=Crear copias de seguridad de los registros de uso para facilitar su posterior recuperaci≤n.
  615. Main\IgnoreIncludeFileError=Ignorar si una detecci≤n individual necesita una versi≤n mßs reciente del programa.
  616. Main\Legals=He leφdo y aceptado los tΘrminos legales del programa.
  617. Main\Priority\Higher=Alta
  618. Main\Priority\Highest=Muy alta
  619. Main\Priority\Idle=Mφnima
  620. Main\Priority\Lower=Baja
  621. Main\Priority\Lowest=Muy baja
  622. Main\Priority\Normal=Normal (recomendada)
  623. Main\Priority\TimeCritical=Mßxima (bloquea cualquier otra tarea en ejecuci≤n)
  624. Main\Priority=Prioridad del anßlisis
  625. Main\RecoveryAged=Antigⁿedad de la recuperaci≤n:
  626. Main\ShowDetails=Mostrar detalles.
  627. Main=Configuraci≤n de Spybot-S&D
  628. Automation\SystemStart\NoAutomation=No automatizar.
  629. Automation\WebUpdate\UseProxy=Usar proxy para conectarse al servidor de actualizaci≤n.
  630. Look\InfoPanelHighlight=Destacar los paneles de informaci≤n.
  631. Main\AlertSounds=Reproducir alertas en estas ocasiones:
  632. Main\AlertSounds\AlertNothingFound=Cuando no se encuentren espφas.
  633. Main\AlertSounds\AlertSpyFound=Cuando se encuentren espφas.
  634. Main\CreateSystemRestorePointInternals=Crear un punto de restauraci≤n cuando se reparen partes internas del sistema (s≤lo en Windows XP).
  635. Main\CreateSystemRestorePointSpyware=Crear un punto de restauraci≤n cuando se repare software espφa o registros de uso (s≤lo en Windows XP).
  636. Main\EasyMode=Modo bßsico (para nuevos usuarios).
  637. Installation\TeaTimer=Iniciar la parte permanente al arrancar el sistema.
  638. BugReport\IncludeServices=Incluir la lista de servicios en el informe
  639. BugReport\IncludeUninstall=Incluir la lista de desinstalaci≤n en el informe.
  640. Main\ConfirmRestorePoint=Mostrar dialogo de confirmaci≤n para puntos de restauraci≤n.
  641.  
  642. [formNewRunValue]
  643. groupValueData=Entrada del registro (valor y datos)
  644. radiogroupKey=Tipo de programa (clave)
  645. radiogroupRootKey=Vßlido para... (clave primaria)
  646.  
  647. [formNewRunValue.groupValueData]
  648. buttonBrowse=...
  649. labelData=Archivo vinculado:
  650. labelValue=Nombre del vφnculo:
  651.  
  652. [formNewRunValue.panelButtons]
  653. buttonCancel=Cancelar
  654. buttonOK=Aceptar
  655.  
  656. [formNewRunValue.radiogroupKey]
  657. radiogroupKey.0=Crear un vφnculo a un programa normal (Run)
  658. radiogroupKey.1=Crear un vφnculo a un programa de servicio (RunServices)
  659. radiogroupKey.2=Crear un vφnculo de inicio automßtico
  660.  
  661. [formNewRunValue.radiogroupRootKey]
  662. radiogroupRootKey.0=Crearla s≤lo para el usuario actual (HKEY_CURRENT_USER)
  663. radiogroupRootKey.1=Crearla para todos los usuarios (HKEY_LOCAL_MACHINE)
  664.  
  665. [formPathDialog.panelButtons]
  666. buttonDelete.Hint=Si elige borrar, borrarß esta entrada del registro. Por favor, íno lo haga si no estß seguro!
  667. buttonDelete=&Borrar
  668. buttonIgnore.Hint=Si elige ignorar, no se modificarß el registro y seguirß apuntando a una carpeta que no contiene el archivo de ayuda necesario.
  669. buttonIgnore=&Ignorar
  670. buttonOK.Hint=Si ha modificado la ruta con informaci≤n correcta, puede aceptar el cambio con este bot≤n.
  671. buttonOK=Aceptar
  672. buttonSearch.Hint=Buscar este archivo en el disco duro comenzando por la carpeta "Nueva ruta".
  673. buttonSearch=&Buscar
  674.  
  675. [formPathDialog.panelMain]
  676. buttonBrowse=...
  677. labelFile=Archivo:
  678. labelNewPath=Nueva ruta:
  679. labelPath=Ruta:
  680. labelRegistryKey=Clave del registro:
  681. labelResults=Result. b·squeda:
  682. labelSearchResults=B·squeda no iniciada.
  683. listboxSearchResults.Hint=Esta es la lista de resultados de la b·squeda. Escoja uno como nueva ruta.
  684.  
  685. [formPathDialog.panelTop]
  686. labelInformation=El registro contiene un vφnculo a un archivo que tiene una ruta no vßlida. Se recomienda que se arregle la ruta o se elimine el vφnculo.
  687.  
  688. [formProgress.panelText]
  689. labelStandBy=Spybot - Search && Destroy estß analizando su sistema. Por favor, espere...
  690.  
  691. [formProxySettings]
  692. bnCancel=Cancelar
  693. bnOK=Aceptar
  694. groupAuthentication=Autentificaci≤n
  695. groupNecessary=Configuraci≤n necesaria
  696. bnImportIE=Importar desde IE
  697.  
  698. [formProxySettings.groupAuthentication]
  699. cbUseAuth=El servidor proxy requiere identificaci≤n...
  700. ePassword.Hint=Escriba la contrase±a para conectarse con el proxy.
  701. eUsername.Hint=Escriba el nombre de usuario para conectarse con el proxy.
  702. labelAuth0=Nombre del usr:
  703. labelAuth1=Contrase±a:
  704.  
  705. [formProxySettings.groupNecessary]
  706. eHost.Hint=Escriba el nombre del proxy o la IP aquφ, como mycomp.local o 127.0.0.1
  707. ePort.Hint=Normalmentes el puerto es 8080 u 80.
  708. labelNecessary0=Host:
  709. labelNecessary1=Puerto:
  710.  
  711. [Forms]
  712. formBrowserLink=Cambiar enlace del navegador...
  713. formCompabilityWarning=Advertencias de compatibilidad...
  714. formDelayBeforeStart=Esperando para empezar...
  715. formLegals=TΘrminos legales
  716. formMailSettings=Configuraci≤n del correo
  717. formMain=SpyBot - Search & Destroy. í┌selo bajo su responsabilidad!
  718. formNewRunValue=Nuevo valor de ejecuci≤n
  719. formPathDialog=Ruta err≤nea
  720. formProgress=Anßlisis en progreso...
  721. formProxySettings=Configuraci≤n del proxy
  722. formUninstall=Desinstalar Spybot - Search & Destroy
  723. formUpdateReminder=Recordatorio de actualizaci≤n
  724. formWaitForPrograms=Programas por los que esperar durante el inicio programado de Spybot S&D
  725. formWaitForResponse=Esperando su respuesta...
  726. formAlertSoundConfig=Elija los sonidos de alerta
  727. formHelperConfig=Configure las aplicaciones auxiliares...
  728. formRestorePoint=Creando punto de restauraci≤n del sistema...
  729. formUpdateProgress=Progreso de la actualizaci≤n
  730. formLanguagePick=Asistente de Spybot-S&D
  731.  
  732. [formUninstall]
  733. panelInformation=Usted estß a punto de desinstalar Spybot - Search && Destroy. Durante la desinstalaci≤n se eliminarß lo siguiente:
  734. panelQuestion=┐Esta seguro de que desea desinstalar y borrar todos los archivos?
  735.  
  736. [formUninstall.panelQuestion]
  737. buttonCancel=Cancelar
  738. buttonOK=Aceptar
  739.  
  740. [formUninstall.pcUninstall]
  741. tabDirectories=Carpetas
  742. tabFiles=Archivos
  743. tabRegistry=Claves del registro
  744.  
  745. [formUpdateReminder]
  746. bnOK=Aceptar
  747. cbDontRemindAgain=No volver a recordar la actualizaci≤n.
  748.  
  749. [formWaitForPrograms.panelButtons]
  750. buttonCancel=Cancelar
  751. buttonOK=Aceptar
  752.  
  753. [formWaitForPrograms.panelRunning]
  754. panelRunningHeader=Programas en ejecuci≤n
  755.  
  756. [formWaitForPrograms.panelWaitFor]
  757. panelWaitForHeader=Programas por los que esperar
  758.  
  759. [formWaitForResponse]
  760. buttonCancel=Cancelar
  761. labelInformation=Se han encontrado problemas pero no son serios. Si no pulsa el bot≤n ahora, serßn ignorados por el momento...
  762.  
  763. [Images]
  764. Flag16=424D360500000000000036040000280000001000000010000000010008000000000000010000C40E0000C40E0000000000000000000000000000000080000080000000808000800000008000800080800000C0C0C000C0DCC000F0CAA6000020400000206000002080000020A0000020C0000020E00000400000004020000040400000406000004080000040A0000040C0000040E00000600000006020000060400000606000006080000060A0000060C0000060E00000800000008020000080400000806000008080000080A0000080C0000080E00000A0000000A0200000A0400000A0600000A0800000A0A00000A0C00000A0E00000C0000000C0200000C0400000C0600000C0800000C0A00000C0C00000C0E00000E0000000E0200000E0400000E0600000E0800000E0A00000E0C00000E0E00040000000400020004000400040006000400080004000A0004000C0004000E00040200000402020004020400040206000402080004020A0004020C0004020E00040400000404020004040400040406000404080004040A0004040C0004040E00040600000406020004060400040606000406080004060A0004060C0004060E00040800000408020004080400040806000408080004080A0004080C0004080E00040A0000040A0200040A0400040A0600040A0800040A0A00040A0C00040A0E00040C0000040C0200040C0400040C0600040C0800040C0A00040C0C00040C0E00040E0000040E0200040E0400040E0600040E0800040E0A00040E0C00040E0E00080000000800020008000400080006000800080008000A0008000C0008000E00080200000802020008020400080206000802080008020A0008020C0008020E00080400000804020008040400080406000804080008040A0008040C0008040E00080600000806020008060400080606000806080008060A0008060C0008060E00080800000808020008080400080806000808080008080A0008080C0008080E00080A0000080A0200080A0400080A0600080A0800080A0A00080A0C00080A0E00080C0000080C0200080C0400080C0600080C0800080C0A00080C0C00080C0E00080E0000080E0200080E0400080E0600080E0800080E0A00080E0C00080E0E000C0000000C0002000C0004000C0006000C0008000C000A000C000C000C000E000C0200000C0202000C0204000C0206000C0208000C020A000C020C000C020E000C0400000C0402000C0404000C0406000C0408000C040A000C040C000C040E000C0600000C0602000C0604000C0606000C0608000C060A000C060C000C060E000C0800000C0802000C0804000C0806000C0808000C080A000C080C000C080E000C0A00000C0A02000C0A04000C0A06000C0A08000C0A0A000C0A0C000C0A0E000C0C00000C0C02000C0C04000C0C06000C0C08000C0C0A000F0FBFF00A4A0A000808080000000FF0000FF000000FFFF00FF000000FF00FF00FFFF0000FFFFFF00FDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDF9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9FDFDF9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9FDFDF9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9FDFDFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFDFDFBFBFB6767F9FBFBFBFBFBFBFBFBFDFDFBFBFB67F9FEFBFBFBFBFBFBFBFBFDFDFBFBFBF9F9FEFBFBFBFBFBFBFBFBFDFDFBFBFBF9F9F9FBFBFBFBFBFBFBFBFDFDFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFDFDF9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9FDFDF9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9FDFDF9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9FDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFD
  765. Flag32=424D360800000000000036040000280000002000000020000000010008000000000000040000C40E0000C40E0000000000000000000000000000000080000080000000808000800000008000800080800000C0C0C000C0DCC000F0CAA6000020400000206000002080000020A0000020C0000020E00000400000004020000040400000406000004080000040A0000040C0000040E00000600000006020000060400000606000006080000060A0000060C0000060E00000800000008020000080400000806000008080000080A0000080C0000080E00000A0000000A0200000A0400000A0600000A0800000A0A00000A0C00000A0E00000C0000000C0200000C0400000C0600000C0800000C0A00000C0C00000C0E00000E0000000E0200000E0400000E0600000E0800000E0A00000E0C00000E0E00040000000400020004000400040006000400080004000A0004000C0004000E00040200000402020004020400040206000402080004020A0004020C0004020E00040400000404020004040400040406000404080004040A0004040C0004040E00040600000406020004060400040606000406080004060A0004060C0004060E00040800000408020004080400040806000408080004080A0004080C0004080E00040A0000040A0200040A0400040A0600040A0800040A0A00040A0C00040A0E00040C0000040C0200040C0400040C0600040C0800040C0A00040C0C00040C0E00040E0000040E0200040E0400040E0600040E0800040E0A00040E0C00040E0E00080000000800020008000400080006000800080008000A0008000C0008000E00080200000802020008020400080206000802080008020A0008020C0008020E00080400000804020008040400080406000804080008040A0008040C0008040E00080600000806020008060400080606000806080008060A0008060C0008060E00080800000808020008080400080806000808080008080A0008080C0008080E00080A0000080A0200080A0400080A0600080A0800080A0A00080A0C00080A0E00080C0000080C0200080C0400080C0600080C0800080C0A00080C0C00080C0E00080E0000080E0200080E0400080E0600080E0800080E0A00080E0C00080E0E000C0000000C0002000C0004000C0006000C0008000C000A000C000C000C000E000C0200000C0202000C0204000C0206000C0208000C020A000C020C000C020E000C0400000C0402000C0404000C0406000C0408000C040A000C040C000C040E000C0600000C0602000C0604000C0606000C0608000C060A000C060C000C060E000C0800000C0802000C0804000C0806000C0808000C080A000C080C000C080E000C0A00000C0A02000C0A04000C0A06000C0A08000C0A0A000C0A0C000C0A0E000C0C00000C0C02000C0C04000C0C06000C0C08000C0C0A000F0FBFF00A4A0A000808080000000FF0000FF000000FFFF00FF000000FF00FF00FFFF0000FFFFFF00FDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDF9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9FDFDFDFDF9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9FDFDFDFDF9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9FDFDFDFDF9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9FDFDFDFDF9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9FDFDFDFDF9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9FDFDFDFDFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFDFDFDFDFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFDFDFDFDFBFBFBFBFBFB040407070404FBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFDFDFDFDFBFBFBFBFBFB07F903010107FBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFDFDFDFDFBFBFBFBFBFBF9F9030101F9FBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFDFDFDFDFBFBFBFBFBFB07F9F9FEFE07FBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFDFDFDFDFBFBFBFBFBFBF9F9F9FEFEF9FBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFDFDFDFDFBFBFBFBFBFB0703F9FE0307FBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFDFDFDFDFBFBFBFBFBFBF9F9F9F9F9F9FBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFDFDFDFDFBFBFBFBFBFBFBFBF9F9FBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFDFDFDFDFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFDFDFDFDFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFDFDFDFDF9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9FDFDFDFDF9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9FDFDFDFDF9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9FDFDFDFDF9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9FDFDFDFDF9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9FDFDFDFDF9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9FDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFD
  766.  
  767. [Main]
  768. FontCharset=1
  769. FontName=MS Sans Serif
  770. FontSize=8
  771. HelpFile=Help\Espanol.chm
  772. LanguageName=Espa±ol
  773. Use=Utilizar idioma Espa±ol
  774.  
  775. [Messages]
  776. BrokenLinkField1=Vφnculo:
  777. BrokenLinkField2=Archivo:
  778. BrokenLinkInfo=No se encuentra el archivo al que apunta el vφnculo.
  779. BugReportEmpty=íPor favor, primero escriba su descripci≤n del error!
  780. BugReportError=Ha ocurrido un error mientras se enviaba una notificaci≤n de errores. íPor favor, compruebe la configuraci≤n del correo y la conexi≤n a Internet!
  781. BugReportSent=Su notificaci≤n de errores ha sido enviada.
  782. Credits0=Por su colaboraci≤n en la notificaci≤n de errores, nuevos robots y sugerencias, y por probar prueba versiones beta llenas de errores, quisiera expresar mi agradecimiento a las siguientes personas:
  783. Credits1=Ademßs de esas personas, tambiΘn quisiera dar las gracias a todos los que han leφdo mi licencia y me han deseado buena suerte.
  784. Credits2=Sin su ayuda y la ayuda de muchos otros a quienes olvidΘ mencionar, SpyBot nunca hubiera sido lo que es ahora.
  785. DialogRecoveryAged=Los archivos de recuperaci≤n pasan a ser antiguos despuΘs de...
  786. DialogTitleFileAttachments=Seleccione los archivo(s) que se adjuntarßn al correo...
  787. DialogTitleFilesToShred=Seleccione los archivo(s) para su eliminaci≤n segura...
  788. DialogTitleProxy=Configuraci≤n del proxy
  789. DialogTitleWaitDelayFound=Establecer un retardo de espera en segundos...
  790. DialogTitleWaitDelayStart=Establecer un retardo en minutos hasta el inicio del anßlisis...
  791. DoNotRunTwice=íSpybot-S&&D ya se estß ejecutando!
  792. ExcludeSpyCookies=Ha excluido de la b·squeda a las cookies de seguimiento. ┐Estß seguro de que NO quiere analizarlas?
  793. ExecuteError=Ha ocurrido un error mientras se ejecutaba un archivo.
  794. FixFinish=Finalizada la soluci≤n de problemas
  795. FixProblems=No se pudieron resolver algunos problemas; el motivo podrφa ser que los archivos implicados todavφa estßn siendo usados (en memoria).%0D%0AEsto podrφa solucionarse despuΘs de reiniciar el sistema.%0D%0A┐Desea que SpyBot-S&&D se ejecute la pr≤xima vez que reinicie el sistema?
  796. FixRegistryConfirmation=┐Realmente desea eliminar esta entrada del registro?
  797. FixStart=Iniciando la soluci≤n de problemas...
  798. GridInfo0=Busque la ·ltima versi≤n en:
  799. GridInfo1=Si tiene alg·n comentario, por favor, escrφbame a:
  800. GridInfo2=O visite el foro:
  801. HelpField1=Archivo de ayuda:
  802. HelpField2=Nueva ruta:
  803. HelpInfo=Un archivo de ayuda ha sido registrado en Windows, pero no ha podido ser encontrado en el lugar mencionado.
  804. HintPanelMessage=Estos paneles de introducci≤n se mostrarßn hasta que se sienta a gusto con Spybot-S&&D.%%0D%%0A┐Desea que aparezcan?%%0D%%0A(Si no estß seguro en este momento por favor, responda 'Sφ' ahora y desactφvilos posteriormente en la secci≤n de Configuraci≤n)
  805. HostsFileRead=Leyendo archivo de hosts
  806. ImmunizeActiveXBlocked=complementos adicionales malignos estßn bloqueados ahora
  807. ImmunizeActiveXCheckAllBlocked=Todos los complementos malignos conocidos ya estßn bloqueados.
  808. ImmunizeActiveXCheckFinished=El anßlisis de la protecci≤n ha finalizado.
  809. ImmunizeActiveXChecking=Analizando
  810. ImmunizeActiveXCheckNumBlocked=complementos malignos ya estßn bloqueados
  811. ImmunizeActiveXCheckNumNotBlocked=protecciones adicionales posibles. Por favor, inmunice.
  812. ImmunizeActiveXCheckProt1=El programa estß analizando la protecci≤n...
  813. ImmunizeActiveXCheckProt2=Analizando...
  814. ImmunizeActiveXError=Error.
  815. ImmunizeActiveXErrorDetails=No se encontr≤ la base de datos CLSID. Por favor, íactualice Spybot-S&D!
  816. ImmunizeActiveXFinished=La inmunizaci≤n ha finalizado.
  817. ImmunizeActiveXImmunizing=Inmunizando frente a
  818. ImmunizeActiveXStart1=El programa estß inmunizando su sistema...
  819. ImmunizeActiveXStart2=Inmunizando...
  820. ImmunizeBHOInstalled=El ayudante del navegador para bloquear descargas malignas estß instalado.
  821. ImmunizeBHONotInstalled=El ayudante del navegador para bloquear descargas malignas NO EST┴ instalado.
  822. IncludeFileForeign=Este archivo no ha pasado el test de integridad de PepiMK Software.%0D%0AíUsar archivos ajenos a los proporcionados puede ser peligroso!%0D%0A┐Estß seguro de que confφa en este archivo?
  823. InstallationCreateDesktopIcon=Crear un icono en el Escritorio
  824. InstallationCreateMenuItem=Crear un acceso directo en el men· de Inicio
  825. InstallationDesktopIconConfirmation=┐Desea crear un icono del programa en su Escritorio?
  826. InstallationMenuItemConfirmation=┐Desea crear un acceso directo en el men· de Inicio?
  827. InstallationRemoveDesktopIcon=Eliminar el icono del Escritorio
  828. InstallationRemoveMenuItem=Eliminar el acceso directo del men· de Inicio
  829. Internal1=Spybot - Search & Destroy
  830. Internal2=Partes internas del sistema
  831. Internal3=Registros de uso
  832. InternalDescription1=Anßlisis de programas espφa
  833. InternalDescription2=Anßlisis de inconsistencias en el registro de Windows
  834. InternalDescription3=Anßlisis de registros de uso
  835. LastDetectionUpdate=┌ltima actualizaci≤n de la base de datos
  836. LastDetectionUpdateNotThere=No se han instalado actualizaciones de la base de datos.
  837. LastDetectionUpdateUnknown=Fecha de la ·ltima actualizaci≤n de la base de datos desconocida.
  838. NoSysDir=No se ha podido encontrar la carpeta del sistema. Terminando ahora...
  839. PGPbadSigned=ííí Mal !!!
  840. PGPchecking=Verificando...
  841. PGPgoodSigned=BiΘn
  842. PGPInitError=PGP no estß instalado o no funciona
  843. PGPnoFile=Archivo sin firma
  844. PGPnoKey=No se ha encontrado la clave
  845. PGPnoSignatures=No se ha encontrado la carpeta 'Signatures'. Por favor, íreinstale  Spybot-S&&D!
  846. PGPNotAvailable=No se ha encontrado PGP en su sistema. Las firmas no pueden ser verificadas.
  847. PGPnotSigned=No contiene firma
  848. ProductCompany=Empresa
  849. ProductCompanyURL=URL de la empresa
  850. ProductDescription=Descripci≤n
  851. ProductFunctionality=Funcionalidad
  852. ProductName=Producto
  853. ProductPrivacyURL=URL de privacidad de la empresa
  854. ProductPrivay=Declaraci≤n de privacidad
  855. ProductThreat=Amenaza
  856. ProductURL=URL del producto de la empresa
  857. ProgramStarted=Programa iniciado.
  858. Progress1=Analizando robots en el sistema...
  859. Progress2=Analizando el registro...
  860. Progress3=Analizando registros de uso...
  861. Progress4=El anßlisis del sistema ha finalizado
  862. ProxyDialog=Por favor, introduzca la direcci≤n del proxy (direcci≤n:puerto)
  863. ProxyDialogError=íLa direcci≤n del proxy no es vßlida!
  864. RecoveryAgeAfter=dφas
  865. RecoveryAgeBefore=un retraso de
  866. RecoveryDirectory=Carpeta
  867. RecoveryError=íHa ocurrido un error mientras se restablecφan los valores del registro!
  868. RecoveryFile=Archivo
  869. RecoveryPurgeConfirmation=Esta a punto de eliminar las copias de seguridad que Spybot-S&&D cre≤. ┐Desea continuar?
  870. RecoveryRead=Leyendo informaci≤n de recuperaci≤n...
  871. RecoveryReadFinished=Informaci≤n de recuperaci≤n leφda.
  872. RecoveryRegistry=Registro
  873. RecoveryRestoreConfirmation=Estß a punto de deshacer los cambios que Spybot S&&D ha hecho. ┐Desea continuar?
  874. ResultsAppPath=La ruta de la aplicaci≤n es err≤nea
  875. ResultsBrokenLink=Vφnculo roto
  876. ResultsDirectory=Carpeta
  877. ResultsEmptyCache=Vaciar cachΘ
  878. ResultsFile=Archivo
  879. ResultsFileBackup=Archivo de repuesto
  880. ResultsFileChange=Cambiar archivo
  881. ResultsFileMove=Mover archivo
  882. ResultsFileReplace=Reemplazar archivo
  883. ResultsFixConfirmation=Estß a punto de eliminar las entradas seleccionadas. ┐Desea continuar?
  884. ResultsHelpfile=No se ha encontrado el archivo de ayuda
  885. ResultsHost=Host redireccionado
  886. ResultsPhonebook=N·mero de RAS
  887. ResultsRegistryChange=Cambio en el registro
  888. ResultsRegistryKey=Clave del registro
  889. ResultsRegistryValue=Valor del registro
  890. ResultsRunFile=Archivo de inicio inexistente
  891. ResultsSharedDLL=No se ha podido encontrar la DLL compartida
  892. ResultsUninstaller=Ejecutar desinstalador
  893. ResultsUninstallInfo=La informaci≤n de desinstalaci≤n del programa es err≤nea
  894. ScanProblemsFound=problemas encontrados
  895. ScanRescanNeeded=Repita el anßlisis despuΘs de restaurar los elementos recuperados para que aparezcan de nuevo en la lista de resultados.
  896. ScanSearchException=íError durante el anßlisis!
  897. ScanSeconds=segundos
  898. ScanWinsock=Spybot-S&D estß realizando las modificaciones necesarias de los controladores de red.
  899. SearchFinished=B·squeda completada. Vea los resultados arriba.
  900. SearchNotStarted=B·squeda no iniciada
  901. SearchStart=Por favor, introduzca una ruta de inicio vßlida en el campo 'Nueva ruta'
  902. SharedDLLField1=Biblioteca:
  903. SharedDLLField2=Nueva DLL:
  904. SharedDLLInfo=Una DLL compartida ha sido registrada en Windows, pero no ha podido ser encontrada en el lugar mencionado.
  905. SkinPreviewText0=Se encontr≤ algo...
  906. SkinPreviewText1=No puede ser reparado...
  907. SkinPreviewText2=Esto es spyware...
  908. SkinPreviewText3=Esto es parte interna del sistema...
  909. SkinPreviewText4=Esto es registro de uso...
  910. SkinPreviewText5=Esto es solo una vista previa,
  911. SkinPreviewText6=íííNo un mensaje real!!
  912. SMTPAuth=íAutentificaci≤n del servidor de correo fallida!
  913. SMTPConnected=Conectando con servidor de correo...
  914. SMTPDisconnected=íDesconectado del servidor de correo!
  915. SMTPError=íConexi≤n con el servidor de correo fallida!
  916. SMTPFailure=íError mientras se conectaba con el servidor de correo!
  917. SMTPHeader=íCabecera del correo incompleta!
  918. SMTPInvalid=íEl servidor de correo no es vßlido!
  919. SMTPRecipient=íNo se encontr≤ el destinatario del correo!
  920. SMTPRequired=íSe requiere una conexi≤n con el servidor de correo!
  921. SMTPResolved=Resoluci≤n del servidor de correo...
  922. SMTPStarted=Iniciado envφo de correo...
  923. SpywareBlasterInstalled=SpywareBlaster de JavaCool estß instalado. SpywareBlaster le proporcionarß mucho mßs control sobre la protecci≤n de ActiveX. Haga clic aquφ para ejecutarlo.
  924. SpywareBlasterNotInstalled=Si desea tener mßs control sobre la protecci≤n de ActiveX, le recomendamos SpywareBlaster de JavaCool. Haga clic aquφ para visitar su pßgina web.
  925. StartupNewValue=Por favor, introduzca el nuevo valor:
  926. StrAuthorUnknown=Autor desconocido
  927. StrCookieNotSet=(Cookie no asignada)
  928. StrDelay=Retardo
  929. StrFilterAll=Todos los archivos
  930. StrFilterText=Archivos de texto
  931. StrFixed=ha sido reparado
  932. StrFound=debe ser reparado
  933. StrIEError=íError al conectar con Internet Explorer!
  934. StrMinutes=minutos
  935. StrNoFix=no puede ser reparado
  936. StrNotFound=no se ha encontrado
  937. StrSeconds=segundos
  938. StrUnlabeledFileset=m≤dulo sin etiqueta
  939. SystemClear=íFelicidades!
  940. SystemClearInfo=Parece que su sistema estß limpio.
  941. SystemNoRegies=No se han encontrado inconsistencias en el registro.
  942. SystemNoSpybots=No se ha encontrado ning·n robot espφa.
  943. SystemNoTracks=No se han encontrado registros de uso.
  944. UninstallFiles=Ahora solamente necesita salir del programa y borrar esta carpeta para finalizar la desinstalaci≤n.
  945. UninstallRegistry=┐Realmente desea borrar la configuraci≤n guardada?
  946. UpdateBadChecksum=error en la suma de verificaci≤n
  947. UpdateDownloaded=Archivo con la informaci≤n de actualizaci≤n descargado.
  948. UpdateFileDownloaded=descargado
  949. UpdateFileDownloading=Descargando...
  950. UpdateFinished=Ha finalizado la b·squeda de actualizaciones.
  951. UpdateInfoError=íError al descargar el archivo con la informaci≤n de actualizaci≤n!
  952. UpdateInfoFile=Descargado el archivo con la informaci≤n de actualizaci≤n.
  953. UpdateNoAvailable=No hay ninguna actualizaci≤n disponible.
  954. UpdateNothing=Gracias por su visita, pero no hay versiones nuevas por el momento.%0D%0ASubscribasΘ a mi lista de correo para recibir avisos de las nuevas versiones inmediantemante despuΘs de su publicaci≤n.
  955. UpdateReminder=Para mayor seguridad, por favor, compruebe las actualizaciones regularmente.%0D%0APuede usar la opci≤n de actualizaci≤n implementada en el programa para hacerlo.
  956. UpdateRestart=íSpybot-S&&D se cerrarß para que la actualizaci≤n tenga efecto!
  957. UpdateSearch=Buscando actualizaciones...
  958. UpdatesNotSelected=Por favor, seleccione primero alg·n archivo de la lista.
  959. UpdateVisit=Hay una nueva versi≤n disponible.%0D%0A┐Desea visitar http://www.spybot.info/ para descargarla?
  960. UpdateWaiting=Por favor, espere mientras se comprueba si hay nuevas versiones...
  961. UpdateWarning=S≤lo debe marcar esta opci≤n si tiene una conexi≤n permanente a Internet o si tiene tarifa plana. ┐Realmente desea activar la comprobaci≤n automßtica de actualizaciones?
  962. UserAbort=íCancelado por el usuario!
  963. UserAbortInfo=El anßlisis no se complet≤ con Θxito.
  964. UserAbortStatus=Anßlisis cancelado por el usuario.
  965. WarningAdAware=AdAware estß instalado.%%0D%%0ASi tiene activada la opci≤n de AdAware de analizar el contenido de los archivos, puede que AdAware encuentre archivos en la carpeta de Spybot-S&D. Spybot-S&D no contiene software espφa, pero crea copias de seguridad de todas las modificaciones (hasta que las elemine de la lista de recuperaci≤n), y AdAware detecta estas copias de seguridad. Puede ignorar de forma segura estas copias detectadas por AdAware.
  966. WarningBPS=Spyware Remover de BulletProof estß instalado.%%0D%%0ASpyware Remover viola el copyright al usar una copia robada de la base de datos de Spybot-S&D.%%0D%%0APor favor, íNO use BPS Spyware Remover!
  967. WarningNetCop=NetCop estß instalado.%%0D%%0ANetCop detecta algunas amenazas buscando el nombre de la amenaza en el contenido del archivo. Si NetCop encuentra monitorizadores de teclado o amenazas similares en los archivos de Spybot-S&D, son s≤lo las reglas de detecci≤n de Spybot-S&D y, obviamente, necesitan contener el nombre de las amenazas. Por favor, ignore estos falsos positivos.
  968. WarningPestPatrol=PestPatrol estß instalado
  969. WarningSpywareNuker=SpywareNuker de TrekBlue estß instalado.%%0D%%0ASpywareNuker viola el copyright al usar una copia robada de la base de datos de Spybot-S&D.%%0D%%0APor favor, íNO use SpywareNuker!
  970. WrongAppField1=Aplicaci≤n:
  971. WrongAppField2=Nueva ruta:
  972. WrongAppInfo=Una aplicaci≤n ha sido registrada en Windows, pero no ha podido ser encontrada en el lugar mencionado.
  973. WrongRunFileField1=Aplicaci≤n:
  974. WrongRunFileField2=Nueva ruta:
  975. WrongRunFileInfo=Un programa quiere ejecutarse al iniciar el sistema, pero el vφnculo no es vßlido.
  976. ExcludeProductsAll=Todos los productos
  977. FixFinishStatusBad=%0D%0A%%d problemas no pudieron repararse. Por favor, íreinicie su ordenador!
  978. FixFinishStatusGood=%%d problemas reparados.
  979. HintPanelTextHide=Ocultar este mensaje
  980. HintPanelTextShow=Mostrar mßs informaci≤n
  981. ImmunizeActiveXUndoBlocked=Todos los productos malignos estßn permitidos de nuevo.
  982. ImmunizeActiveXUndoing=Eliminando protecci≤n.
  983. ImmunizeActiveXUndoFinished=Se ha eliminado la inmunizaci≤n.
  984. PasswordDialogLocked=El acceso a la configuraci≤n ha sido deshabilitada excepto para los administradores del sistema.
  985. PasswordDialogPrompt=El acceso s≤lo estß permitod a los administradores.%0D%0APor favor, introduzca la clave:
  986. PasswordDialogTitle=Clave de configuraci≤n
  987. ResultsCacheCache=CachΘ
  988. ResultsCacheCookie=Cookie
  989. ResultsCacheHistory=Historial
  990. ResultsPrinterInvalid=La impresora seleccionada no es vßlida.
  991. ResultsWinsick=Winsock
  992. RunCurrentFilename=Nombre del archivo actual
  993. RunCurrentValue=Valor actual
  994. RunDatabaseStatus=Estado de la base de datos
  995. RunDescription=Descripci≤n
  996. RunFilename=Nombre del archivo
  997. RunSource=Fuente
  998. RunValue=Valor
  999. SchedulerAccountDBCorrupt=Se ha detectado que la base de datos del programador de tareas estß corrupta.; se ha reiniciado la base de datos.
  1000. SchedulerAccountInfoMissing=No se pudo encontrar informaci≤n sobre la tarea indicada en la base de datos de seguridad del programador de tareas.
  1001. SchedulerDaily=diariamente
  1002. SchedulerAccountUnsupportedOption=La tarea ha sido configurada con una combinaci≤n no permitida de cuenta y hora de ejecuci≤n.
  1003. SchedulerCannotOpenTask=La tarea no se pudo abrir.
  1004. SchedulerDetails=Spybot-S&&D fue ejecutado %%s, y se volverß a ejecutar %%s.
  1005. SchedulerEventTrigger=La acci≤n para iniciar el suceso no tiene establecida la hora.
  1006. SchedulerInvalidArgument=Los argumentos no son vßlidos.
  1007. ShredderDone=Eliminado
  1008. ShredderReady=Preparado
  1009. ShredderUnsure=Inseguro
  1010. SystemStartupGroupCommon=Inicio (com·n)
  1011. SystemStartupGroupDisabled=Inicio (desactivado)
  1012. SystemStartupGroupUser=Inicio (usuario)
  1013. SystemStartupStatusActive=Activo
  1014. SystemStartupStatusDisabled=Desactivado
  1015. SystemStartupStatusDisabledOld=Desactivado (antiguo)
  1016. SystemStartupTypeMalware=Innecesario - virus, software espφa, maligno u otro tipo de programa consumidor de recursos
  1017. SystemStartupTypeNotRequired=Normalmente no necesario
  1018. SystemStartupTypeRegular=Entrada habitual
  1019. SystemStartupTypeUnknown=Desconocido
  1020. SystemStartupTypeUserPreference=Su necesidad depende de las preferencias del usuario
  1021. UninstallField1:=Aplicaci≤n:
  1022. UninstallField2:=Desinstalador:
  1023. UninstallInfo:=La informaci≤n sobre la desinstalaci≤n de una aplicaci≤n estß corrupta.
  1024. UpdateInfoStarted=Se ha establecido la conexi≤n. A continuaci≤n se descargarß la informaci≤n sobre las nuevas actualizaciones.
  1025. UpdateStarted=La conexi≤n ha sido establecida. Los archivos se descargarßn e instalarßn ahora.
  1026. WarningAdvanced=El modo avanzado de Spybot-S&&D ofrece mßs opciones que el modo bßsico. Sin embargo, estas opciones tambiΘn puede da±ar su sistema si no sabe lo que estß haciendo.%0D%0A┐Realmente desea cambiar al modo avanzado?%0D%0A
  1027. WarningBetaUpdates=Descargar versiones beta le permitirß participar en la fase de pruebas. Le permitirß probar nuevas opciones, pero tambiΘn se arriesga a encontrar fallos. ┐Desea arriesgarse a eso?%0D%0AAre you willing to risk that?
  1028. WarningCorruptedBlindman=La aplicaci≤n externa "Blindman" estß corrupta.%0D%0APlease use the update function to get it again!
  1029. WarningCorruptedUpdater=La aplicaci≤n externa de actualizaci≤n estß corrupta.%0D%0APlease make sure you download the "Updater" update to replace it!
  1030. WarningShredder=Utilizar una plantilla para agregar archivos puede agregar una gran cantidad de archivos.%0D%0APor favor, compruebe la lista para ver si realmente desea deshacerse de estos archivos o pulse "Cancelar" si no desea agregar estos archivos ahora.
  1031. SchedulerAccountNameBad=No se ha podido establecer la existencia de la cuenta especificada.
  1032. ResultsCacheBookmark=Libreta de direcciones
  1033. ImmunizeOperaBlockStatus=%%1d complementos bloqueados. %%2d no bloqueados.
  1034. SchedulerInvalidTask=El objeto es una tarea no vßlida o no es un objeto de tarea.
  1035. SchedulerMonthly=mensualmente
  1036. SchedulerNever=nunca
  1037. SchedulerNoSecurityServices=Los servicios de seguridad del Programador de Tareas s≤lo estßn disponibles en Windows NT.
  1038. SchedulerNoTask=No hay tareas de anßlisis de Spybot-S&&D programadas.
  1039. SchedulerOutOfMemory=No hay suficiente memoria disponible.
  1040. SchedulerServiceNotInstalled=El Servicio de Programador de Tareas no estß instalado en este ordenador.
  1041. SchedulerServiceNotRunning=El Servicio de Programador de Tareas no estß en ejecuci≤n.
  1042. SchedulerStatus=Hay una tarea (%%s) programada para Spybot-S&&D.
  1043. SchedulerTaskDisabled=La tarea no se ejecutarß a las horas programadas ya que ha sido desactivada.
  1044. SchedulerTaskName=Analizar el sistema con Spybot-S&&D
  1045. SchedulerTaskNoMoreRuns=No hay mßs ejecuciones programadas para esta tarea.
  1046. SchedulerTaskNotReady=Una o mßs propiedades necesarias para ejecutar esta tarea no han sido configuradas.
  1047. SchedulerTaskNotRunning=No hay en ejecuci≤n ninguna instancia de la tarea por terminar.
  1048. SchedulerTaskNotScheduled=Una o mßs propiedades necesarias para ejecutar esta tarea de forma programada no han sido configuradas.
  1049. SchedulerTaskNotYetRun=La tarea no se ha ejecutado todavφa.
  1050. SchedulerTaskNoValidTriggers=La tarea no tiene disparador o los disparadores existentes han sido desactivados o no han sido configurados.
  1051. SchedulerTaskReady=La tarea estß lista para su ejecucion a la hora programada.
  1052. SchedulerTaskRunning=La tarea estß en ejecuci≤n.
  1053. SchedulerTaskTerminated=La ·ltima ejecuci≤n de la tarea fue terminada por el usuario.
  1054. SchedulerTriggerNotFound=No se encontr≤ el disparador.
  1055. SchedulerUnknown=desconocido
  1056. SchedulerUnknownTaskVersion=La versi≤n del objeto tarea no estß soportada o no es vßlida.
  1057. SchedulerWeekly=semanalmente
  1058. sConfirmationRemoveActiveX=┐Realmente desea eliminar este control ActiveX %%s permanentemente?
  1059. sConfirmationRemoveBHO=┐Realmente desea eliminar este Objeto Ayudante del Navegador %%s permanentemente?
  1060. ResultsIniChange=Modificaci≤n INI
  1061. ResultsIniDelete=Borrar INI
  1062. ResultsIniRemove=Eliminar INI
  1063. WarningExceptionOccured=Se produjo una excepci≤n no esperada.
  1064. WarningIncludeFile=Se encontraron problemas en el archivo de inclusi≤n %%s%0D%0AVea 'Include errors.log' para mßs detalles.
  1065. FileOpenMask=Imßgenes|*.bmp|
  1066. FileOpenCaption=Seleccionar fondo
  1067. MoveCountLeft=faltan %%d por mover.
  1068. MoveFieldOccupied=El campo ya estß ocupado.
  1069. MoveGameOver=íNo quedan movimientos!. Fin del juego.
  1070. MoveNotPossible=No se puede mover ahφ.
  1071. MoveWon=íFelicidades, ha ganado!
  1072. PrinterNotInstalled=No hay una impresora predeterminada instalada.
  1073. ScanDetailsCountApps=%%d aplicaciones
  1074. ScanDetailsCountFiles=%%d archivos
  1075. StrContextMenuName=Men· de contexto
  1076. WarningIncludeUpdatesNeeded=Necesita instalar primero las actualizaciones de las detecciones. Puede utilizar el actualizador integrado o el manual.
  1077. WarningServices=Spybot-S&&D ha detectado un servicio del sistema que ha sido identificado como una amenaza:%0D%0ANombre mostrado: %%s%0D%0AClave del registro: %%s%0D%0AHa sido terminado. Puede comprobar su estado en el panel de control de servicios del sistema.
  1078. EntryCount=%%d entradas
  1079. sConfirmationRemoveUninstall=┐Realmente desea eliminar la entrada de desintalaci≤n (%%s) permanentemente?
  1080. sConfirmationShredder=┐Realmente desea eliminar los archivos que aparecen en la lista?
  1081. WarningBadServiceFileMissing=No se encontr≤ el archivo Services.sbs. Por favor, utilice la actualizaci≤n para obtener una nueva copia.
  1082. ConfirmationRestorePoint=┐Deseas crear un punto de restauraci≤n antes de aplicar los cambios?
  1083. WarningMissingRights=Probablemente te faltan privilegios para realizar esta acci≤n!
  1084. WarningBadServiceTitle=Revisar servicio.
  1085.  
  1086. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsIETweaks.scrollTweaks]
  1087. groupLocks=Bloqueos varios
  1088. groupTitle=Tφtulo personalizado de Internet Explorer
  1089.  
  1090. [Dialogs]
  1091. ButtonYes=Sφ
  1092. ButtonNo=No
  1093. ButtonOK=Aceptar
  1094. ButtonCancel=Cancelar
  1095. ButtonAbort=Abortar
  1096. ButtonRetry=Reintentar
  1097. ButtonIgnore=Ignorar
  1098. ButtonAll=Todo
  1099. ButtonNoToAll=No a todo
  1100. ButtonYesToAll=Sφ a todo
  1101. ButtonHelp=Ay&uda
  1102. DialogTitleWarning=Advertencia
  1103. DialogTitleError=Error
  1104. DialogTitleInformation=Informaci≤n
  1105. DialogTitleConfirmation=Confirmaci≤n
  1106. DialogTitleCustom=Personalizada
  1107.  
  1108. [formAlertSoundConfig]
  1109. bnCancel=&Cancelar
  1110. bnOK=Aceptar
  1111. groupSounds=Reproducir sonido si ...
  1112.  
  1113. [formAlertSoundConfig.groupSounds]
  1114. cbFoundAlert=... espφas encontrados:
  1115. cbCleanAlert=... no se encontraron amenazas:
  1116. bnBrowseCleanAlertFile=...
  1117. bnBrowseFoundAlertFile=...
  1118. bnPlayCleanAlertFile=>
  1119. bnPlayFoundAlertFile=>
  1120.  
  1121. [formHelperConfig]
  1122. bnCancel=&Cancelar
  1123. bnOK=Aceptar
  1124. groupHelperApps=Usar aplicaci≤n auxiliar externa para ...
  1125.  
  1126. [formHelperConfig.groupHelperApps]
  1127. bnBrowseFileHelper=...
  1128. bnBrowseFolderHelper=...
  1129. bnBrowseRegistryHelper=...
  1130. cbUseFileHelper=Archivos:
  1131. cbUseFolderHelper=Carpetas:
  1132. cbUseRegistryHelper=Registro:
  1133.  
  1134. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabExcludeSystemInternals]
  1135. lvSystemInternalsExcludes.Items=Entrada%0D%0ACategorφa%0D%0A
  1136.  
  1137. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabExcludeSystemInternals.panelExcludeSystemInternalsInfo]
  1138. labelExcludeSystemInternalsInfo=Esta pßgina muestra todas las detecciones de las partes internas del sistema que excluy≤. Si desea verlas de nuevo en la lista de resultados de las partes internas del sistema, tiene que eliminarlas de esta lista.
  1139.  
  1140. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabInfoStatistics]
  1141. lvStatistics.Items=Producto%0D%0A# encontrado%0D%0A┌ltimo encontrado%0D%0A# reparado%0D%0A┌ltimo reparado%0D%0A
  1142.  
  1143. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsScheduler.groupSchedulerSettings]
  1144. cbSettingsSchedulerAutoClose=Cerrar el programa despuΘs de terminar la tarea programada.
  1145. cbSettingsSchedulerAutoFix=Reparar problemas despuΘs del anßlisis programado.
  1146. labelSchedulerLastRunTimeLabel=┌ltima ejecuci≤n:
  1147. labelSchedulerNextRunTimeLabel=Pr≤xima ejecuci≤n:
  1148. labelSchedulerScheduleLabel=Programaci≤n:
  1149. labelSchedulerStatusLabel=Estado:
  1150.  
  1151. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsScheduler.panelSettingsSchedulerInfo]
  1152. labelSettingsSchedulerInfo=Aquφ puede configurar Windows para programar un anßlisis del sistema con Spybot-S&D, si estß activado el programador de tareas. Verß los detalles de la tarea programada actualmente o puede agregar una nueva.
  1153.  
  1154. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsScheduler]
  1155. groupSchedulerSettings=Configuraci≤n del programador de tareas
  1156.  
  1157. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabStartSettings]
  1158. lvSettingsList.Items=Configuraci≤n%0D%0ADescripci≤n%0D%0A
  1159.  
  1160. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabStartTools]
  1161. lvToolsList.Items=Herramienta%0D%0ADescripci≤n%0D%0A
  1162.  
  1163. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabStartTools.panelStartToolsInfo]
  1164. labelStartToolsInfo=Spybot-S&&D contiene muchas herramientas que permiten a los usuarios avanzados detectar software espφa que no fue detectado durante un anßlisis normal asφ como eliminarlo y optimizar su sistema. Sin embargo, alguna de estas funciones tienen efectos importantes asφ que aseg·rese de que sabe lo que estß haciendo cuando las utilice. Si no se siente c≤modo con ellas, puede ocultarlas desmarcßndolas de esta lista.
  1165.  
  1166. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsIETweaks.scrollTweaks.groupLocks]
  1167. cbImmunizeMiscHostsFile=Marcar el archivo como de s≤lo lectura como protecci≤n frente a los secuestradores del navegador.
  1168. cbImmunizeMiscIEControlPanel=Bloquear el acceso al panel de control de IE desde el navegador (usuario actual).
  1169. cbImmunizeMiscIEStartpage=Bloquear la configuraci≤n de la pßgina de inicio de IE frente a modificaciones del usuario (usuario actual).
  1170.  
  1171. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsIETweaks.scrollTweaks.groupTitle]
  1172. labeIETweaksCustomTitleCU=Usuario actual:
  1173. labeIETweaksCustomTitleLM=Todos los usuarios:
  1174.  
  1175. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsSysInternals]
  1176. lvSysInternals.Items=Entrada%0D%0ACategorφa
  1177.  
  1178. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsSysInternals.panelSysInternalsInfo]
  1179. labelSysInternalsInfo=Esta herramienta busca entradas en el registro que utilizan nombres de archivo incorrectos o rutas que no existen. Esta b·squeda estß limitada a unos cuantos lugares importantes que no suelen encontrarse en otras herramientas del registro.
  1180.  
  1181. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsUninstall.panelUninstallInfo]
  1182. labelUninstallInfo=Esta lista muestra todas las aplicaciones que han registrado alg·n tipo de Desinstalador en su sistema. Es bßsicamente lo mismo que "Agregar o Quitar Programas" del panel de control de windows, pero con algunas caracterφsticas adicionales.
  1183.  
  1184. [formRestorePoint]
  1185. labelInformation0=Spybot - Search && Destroy estß creando un punto de restauraci≤n del sistema antes de reparar los problemas seleccionados.
  1186. labelInformation1=Los puntos de restauraci≤n del sistema son una opci≤n de Windows ME y XP que le permiten devolver el sistema a un punto anterior a unos cambios realizados. Si no necesita los puntos de restauraci≤n del sistema, puede cambiar al Modo Avanzado en el men· Modo y usar la pßgina de configuraci≤n para desactivar su creaci≤n.
  1187. labelInformationClose=Esta ventana se cerrarß automßticamente cuando haya terminado la craci≤n del punto de restauraci≤n del sistema.
  1188.  
  1189. [formUpdateProgress]
  1190. labelProgress=Spybot - Search && Destroy estß conectando con el servidor de actualizaciones ahora... si la animaci≤n que hay abajo no ha comenzado, por favor, tenga paciencia, el servidor puede estar ocupado, pero la conexi≤n estß funcionando siempre que haya aparecido esta ventana.
  1191.  
  1192. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabImmunize.scrollImmunize.groupOperaPluginBlock]
  1193. lvOperaProtection.Hint=Marque la casilla de verificaci≤n de cada perfφl de Opera que desee proteger; desmarque la casilla para eliminar cualquier protecci≤n que haya sido aplicada con anterioridad
  1194. lvOperaProtection.Items=Perfil%0D%0AVersi≤n%0D%0AEstado%0D%0AUbicaci≤n%0D%0A
  1195.  
  1196. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabInfoStatistics.panelStatisticsInfo]
  1197. labelStatisticsInfo=Lo que puede ver aquφ es un resumen te las amenazas que encontr≤ y elimin≤ SpybotS&D ordenadas por nombre de producto. Junto con el n·mero de entradas asociadas a cada producto, puede ver la fecha en la que se encontr≤ esa amenaza especφfica por ·ltima vez.
  1198.  
  1199. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabStartSettings.panelStartSettingsInfo]
  1200. labelStartSettingsInfo=Bienvenido a las opciones de configuraci≤n de Spybot-S&&D. Aquφ puede modificar el funcionamiento de Spybot-S&&D. Si hace clie en cualquiera de las categorφas de la izquierda, aparecerß una nueva pßgina con las opciones especφficas de configuraci≤n. Consejo: Cada una de estas pßginas tiene una breve descripci≤n en la parte superior. Ademßs puede utilizar la ayuda (ver bot≤n Ayuda en esa pßgina o use el men· Ayuda) para obtener mßs informaci≤n.
  1201.  
  1202. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsIETweaks.panelIETweaksInfo]
  1203. labelIETweaksInfo=Esta pßgina le permite cambiar el comportamiento del navegador y del sistema. Estos cambios s≤lo son recomendables para aquellos usuarios que sepan quΘ hacen estas opciones.
  1204.  
  1205. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsReport.panelReportInfo]
  1206. labelReportInfo=Aquφ puede especificar lo que desea incluir en el informe que va a crear. TambiΘn puede ver informes antiguos usando el bot≤n "Ver informe antiguo".
  1207.  
  1208. [formMain.scbar]
  1209. Section0=Spy&bot-S&&D
  1210. Section1=Configuraci≤n
  1211. Section2=Herramien&tas
  1212. Section3=Info && Licencia
  1213.  
  1214. [formMain.vstActiveX]
  1215. Column0=CLSID
  1216. Column1=Nombre
  1217.  
  1218. [formMain.vstBHOs]
  1219. Column0=CLSID
  1220. Column1=Nombre
  1221.  
  1222. [formMain.vstLanguages]
  1223. Column0=Idioma
  1224. Column1=Usar tΘrmino
  1225.  
  1226. [formMain.vstRecovery]
  1227. Column0=Copia de seguridad
  1228. Column1=Fecha
  1229. Column2=
  1230.  
  1231. [formMain.vstResults]
  1232. Column0=Problema
  1233. Column1=Tipo
  1234. Column2=
  1235.  
  1236. [formMain.vstSystemStartup]
  1237. Column0=Clave
  1238. Column1=Valor
  1239. Column2=Lφnea de comando
  1240.  
  1241. [formMain.vstUninstall]
  1242. Column0=Software
  1243. Column1=Versi≤n
  1244.  
  1245. [Tools.SystemStartup]
  1246. Location0=HK_LM:Run
  1247. Location1=HK_CU:Run
  1248. Location10=Inicio (desactivado)
  1249. Location11=Win.ini
  1250. Location12=Win.ini
  1251. Location2=HK_LM:RunServices
  1252. Location3=HK_CU:RunServices
  1253. Location4=HK_LM:RunOnce
  1254. Location5=HK_CU:RunOnce
  1255. Location6=HK_LM:RunOnceEx
  1256. Location7=HK_CU:RunOnceEx
  1257. Location8=Inicio (com·n)
  1258. Location9=Inicio (usuario)
  1259. Status0=Activo
  1260. Status1=Desactivado
  1261. Status2=Desactivado (antiguo)
  1262. Location13=WinLogon
  1263. Location14=WinLogon
  1264. Location15=Init de Usuario
  1265. Location16=Interface
  1266. Status3=Deshabilitado (alt)
  1267.  
  1268. [Results.Descriptions]
  1269. API_WINSOCK=Winsock
  1270. BROWSER_CACHE=Entrada de cachΘ
  1271. BROWSER_COOKIE=Cookie
  1272. BROWSER_PAGE=Pßgina
  1273. BROWSER_TRACKINGCOOKIE=Cookie de seguimiento
  1274. DIR_DOWNLOAD=Carpeta de descargas
  1275. DIR_PROG=Carpeta de programa
  1276. DIR_PROGGROUP=Grupo de programa
  1277. FILE_AD=Anuncio
  1278. FILE_AUTOSTART=Archivo autoarrancable
  1279. FILE_BADBOOKMARK=Favorito maligno
  1280. FILE_DATA=Datos
  1281. FILE_DESKTOPLINK=Acceso directo del escritorio
  1282. FILE_DIALEREXE=Marcador telef≤nico ejecutable
  1283. FILE_DPF=Archivo de programa descargado
  1284. FILE_EXE=Ejecutable
  1285. FILE_GROUPENTRY=Entrada de grupo de programa
  1286. FILE_HELP=Archivo de ayuda
  1287. FILE_INSTALLER=Instalador
  1288. FILE_INSTSTUB=Motor del instalador
  1289. FILE_LIBRARY=Biblioteca
  1290. FILE_LINK=Enlace
  1291. FILE_LOG=Archivo de registro
  1292. FILE_PICTURE=Imagen
  1293. FILE_PROG=Archivo de programa
  1294. FILE_QUICKLAUNCH=Icono de inicio rßpido
  1295. FILE_STARTMENUITEM=Elemento del men· de Inicio
  1296. FILE_SYSTEM=Archivo del sistema
  1297. FILE_TEMP=Archivo temporal
  1298. FILE_TEXT=Archivo de texto
  1299. FILE_UNINSTALLER=Desinstalador
  1300. FILE_WEBPAGE=Pßgina web
  1301. REG_ACTIVEXSETTINGS=Configuraci≤n ActiveX
  1302. REG_APPID=ID de aplicaci≤n
  1303. REG_AUTORUN=Configuraci≤n de autoejecuci≤n
  1304. REG_BHO=Objeto ayudante del navegador
  1305. REG_CLASSID=ID de clase
  1306. REG_DPF=Base de datos de almacenamiento de c≤digo
  1307. REG_EXPLORERBAR=Barra de herramientas del navegador
  1308. REG_FILEEXTENSION=Extensi≤n de archivo
  1309. REG_GLOBALSETTINGS=Configuraci≤n global
  1310. REG_IEDEFAULTPAGE=Pßgina predeterminada de IE
  1311. REG_IEEXTENSION=Extensi≤n de IE
  1312. REG_IEMENUEXT=Extensi≤n de men· de IE
  1313. REG_IESEARCHBAR=Barra de b·squeda de IE
  1314. REG_IESEARCHPAGE=Pßgina de b·squeda de IE
  1315. REG_IESEARCHURL=URL de b·squeda de IE
  1316. REG_IESTARTPAGE=Pßgina de inicio de IE
  1317. REG_IETOOLBAR=Barra de herramientas d IE
  1318. REG_INTERFACE=Interfaz
  1319. REG_MODULEUSAGE=Uso del m≤dulo
  1320. REG_RASPROFILE=Perfil de RAS
  1321. REG_ROOTCLASS=Clase raφz
  1322. REG_SETTINGS=Configuraci≤n
  1323. REG_SHAREDDLL=DLL compartida
  1324. REG_TCPHIJACK=Modificaci≤n de TCP/IP
  1325. REG_TYPELIB=Biblioteca de tipos
  1326. REG_UNINSTALL=Configuraci≤n de desinstalaci≤n
  1327. REG_USERSETTINGS=Configuraci≤n del usuario
  1328. BROWSER_BOOKMARK=Marcador
  1329. BROWSER_BOOKMARKGROUP=Grupo de marcadores
  1330. FILE_SOUND=Archivo de sonido
  1331. REG_IESEARCHHOOK=Enlace de b·squeda
  1332. FILE_CONFIGURATION=Archivo de configuraci≤n
  1333. REG_PROTOCOLFILTER=Filtro de protocolo
  1334. REG_SERVICE=Servicio del sistema
  1335. FILE_SERVICE=Ejecutable del servicio
  1336. DIR_TEMP=Carpeta temporal
  1337. DIR_PERSONAL=Carpeta de los archivos personales
  1338. DIR_COMMON_FILES=Carpeta de archivos comunes
  1339. DIR_COMMON_DOCS=Carpeta de documentos comunes
  1340. DIR_COMMON_APPDATA=Carpeta de datos de aplicaciones comunes
  1341. DIR_APPDATA=Carpeta de datos de aplicaciones
  1342. FILE_ADS=Corriente de datos alternativa
  1343.  
  1344. [BHO.SDHelper]
  1345. IEBHOTitle=Spybot-S&D Residente
  1346. IEBlockText=íSpybot-S&D ha bloqueado la descarga de "%s"!
  1347. IELogText=URL bloqueada: %2s (%1s)
  1348. IEStatusText=El ayudante de IE de Spybot-S&D ha detectado una URL maligna %1s (%2s)
  1349. IEConfirmText=Spybot-S&D indica que desea descargar "%s". Esto es una amenaza conocida. ┐Desea BLOQUEAR esta descarga?
  1350.  
  1351. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsResident]
  1352. groupResidentInstall=Estado de la protecci≤n residente
  1353.  
  1354. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsResident.groupResidentInstall]
  1355. cbResidentInstallSDHelper=Residente "SDHelper" (Bloquea descargas malignas en Internet Explorer) activo.
  1356. cbResidentInstallTeaTimer=Residente "TeaTimer" (Protecci≤n de la configuraci≤n del sistema) activa.
  1357.  
  1358. [TeaTimer]
  1359. ApplicationTitle=Spybot-S&D Residente
  1360. ApplicationTitleShort=Residente
  1361. CLSIDCategories=Categorφas
  1362. CLSIDDatabaseTitle=Spybot-S&D Residente - Base de datos de BHO
  1363. CLSIDDescription=Descripci≤n
  1364. CLSIDFilename=Nombres de archivos conocidos
  1365. CLSIDGUID=GUID
  1366. CLSIDLink=Enlace de informaci≤n
  1367. CLSIDSource=Fuente
  1368. CLSIDStatus=Estado en la base de datos
  1369. CLSIDTypeLegit=Legφtimo
  1370. CLSIDTypeMalware=Malware
  1371. CLSIDTypeUnknown=Desconocido
  1372. DatabaseEmpty=No se encontr≤ informaci≤n sobre este elemento.
  1373. Immunization=&Inmunizaci≤n
  1374. ImmunizationApply=Aplicar inmunizaci≤n completa
  1375. ImmunizationRemove=Eliminar inmunizaci≤n
  1376. ResidentIE=Residente de I&E
  1377. ResidentIEBlockAsk=Pedir confirmaci≤n para bloquear
  1378. ResidentIEBlockSilent=Bloquear todas las pßginas malignas de forma silenciosa
  1379. ResidentIEBlockWarn=Mostrar aviso al bloquear
  1380. ResidentIEUse=Usar Residente en las sesiones de IE
  1381. ResidentProcessAllowed=Proceso permitido
  1382. ResidentProcessAllowedList=El m≤dulo residente permiti≤ el proceso %s de la lista negra ya que estaba en la lista blanca.
  1383. ResidentProcessTerminated=Proceso terminado
  1384. ResidentProcessTerminatedList=El m≤dulo residente termin≤ el proceso %s ya que estaba en la lista negra.
  1385. ResidentProtection=Protecci≤n residente
  1386. ResidentRegyChangeAllowed=Modificaci≤n del registro permitida
  1387. ResidentRegyChangeAllowedList=El m≤dulo residente permiti≤ la modificaci≤n de %1:s (categorφa %2:s) basßndose en su lista blanca.
  1388. ResidentRegyChangeAllowedSingle=El m≤dulo residente permiti≤ la modificaci≤n de %1:s (categorφa %2:s).
  1389. ResidentRegyChangeDenied=Modificaci≤n del registro denegada
  1390. CLSIDTypeOpen=En discusi≤n
  1391. ResidentRegyChangeDeniedList=El m≤dulo residente deneg≤ la modificaci≤n de %1:s (categorφa %2:s) basßndose en su lista negra.
  1392. ResidentRegyChangeDeniedSingle=El m≤dulo residente deneg≤ la modificaci≤n de %1:s (categorφa %2:s).
  1393. ResidentRegyTypeKey=Valor
  1394. RunSpybot=Ejecuta&r Spybot-S&&D
  1395. StartupDatabaseTitle=Spybot-S&D Residente - Base de datos de entradas del Inicio
  1396. TeaTimer=&Tea Timer
  1397. TeaTimerBlacklistCount=%d procesos en la lista negra.
  1398. TeaTimerExit=&Salir de Spybot-S&&D Residente
  1399. MenuSettings=Configuraci≤n
  1400. MenuShowHelp=Ayuda
  1401. MenuShowLog=Mostrar log
  1402.  
  1403. [TeaTimer.formRegistryWarning]
  1404. aAllow=&Permitir cambio
  1405. aDeny=&Bloquear cambio
  1406. aHelp=?
  1407. aInfo=&Info
  1408. cbRemember=&Recordar esta decisi≤n.
  1409. labelCategoryInfo=Categorφa:
  1410. labelChangeInfo=Cambio:
  1411. labelInfo=Spybot - Search && Destroy ha detectado un cambio en una entrada importante del registro de Windows.
  1412. labelNewDataInfo=Datos nuevos:
  1413. labelOldDataInfo=Datos antiguos:
  1414. labelValueInfo=Entrada:
  1415. ActionAllowed=Permitido
  1416. ActionDenied=Denegado
  1417. TypeAdded=agregado
  1418. TypeChanged=cambiado
  1419. TypeDeleted=eliminado
  1420.  
  1421. [TeaTimer.formProcessWarning]
  1422. aHelp=?
  1423. aOK=Aceptar
  1424. cbDelete=Eliminar el archivo asociado.
  1425. labelFilenameInfo=Nombre del archivo:
  1426. labelInfo=Spybot - Search && Destroy ha encontrado y terminado un proceso que estß en la lista de software maligno.%0D%0A%0D%0A
  1427. labelInfoProcessIDInfo=ID del proceso:
  1428. labelPathInfo=Encontrado en:
  1429. labelProductInfo=Identificado como:
  1430. rgFutureActions=Si Spybot - Search && Destroy encuentra de nuevo este proceso...
  1431. rgFutureActions.Items=Volver a informarme.%0D%0ATerminar el proceso automßticamente.%0D%0APermitir la ejecuci≤n de este proceso (NO SE RECOMIENDA).%0D%0A
  1432.  
  1433. [formWaitDelay.panelButtons]
  1434. buttonOK=Aceptar
  1435. buttonCancel=Cancelar
  1436.  
  1437. [formLanguagePick.alWizard]
  1438. aNext=&Siguiente
  1439.  
  1440. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsReportCleanup.panelReportCleanupInfo]
  1441. labelReportCleanupInfo=Aquφ puede eliminar los archivos de informes antiguos que ya no desee almacenar.
  1442.  
  1443. [formLanguagePick.pcWizard.tabFinished]
  1444. bnUseProgram=Comenzar a usar el programa
  1445. bnVisitHelp=Leer el archivo de ayuda
  1446. bnVisitTutorial=Leer el tutorial
  1447. labelFinished0=Se han configurado todas las opciones iniciales. Para mßs informaci≤n, le recomendamos que lear el archivo de ayuda. DespuΘs, podrß comenzar a usar Spybot-S&D
  1448. labelStep7=Paso 7 de 7
  1449.  
  1450. [formLanguagePick.pcWizard.tabIcons]
  1451. labelIcons0=Si desea crear un icono en el escritorio o en el men· de Inicio para ejecutar Spybot-S&D, por favor, haga clic en los botones que aparecen abajo:
  1452. labelStep1=Paso 1 de 7
  1453.  
  1454. [formLanguagePick.pcWizard.tabImmunize]
  1455. bnImmunize=Inmunizar el sistema
  1456. labelImmunize0=Ahora que ha terminado la actualizaci≤n, se recomienda que aplique una inmunizaci≤n bßsica. Para hacerlo tan solo tiene que hacer clic en el bot≤n que aparece abajo. Si no desea inmunizar su sistema en este momento, podrß hacerlo posteriormente haciendo clic en "Inmunizar" en la barra de harramientas de la derecha.
  1457. labelStep6=Paso 6 de 7
  1458.  
  1459. [formLanguagePick.pcWizard.tabProxy]
  1460. bnUseIEProxy=Usar este proxy
  1461. labelProxy0=Spybot-S&&D ha detectado que Internte Explorer estß configurado para usar un proxy. Lo mßs probable es que necesite usar tambiΘn un proxy para descargar las actualizaciones. Si desa usar el mismo proxy que en Internet Explorer, por favor, haga clic en el bot≤n que aparece abajo:
  1462. labelStep4=Paso 4 de 7
  1463.  
  1464. [formLanguagePick.pcWizard.tabRegyBackup]
  1465. bnCreateRegistryBackup=Crear una copia de seguridad del registro
  1466. labelRegyBackup0=Ahora puede crear una copia de seguridad completa del registro. Aunque no es necesario, puede resultar ·til. Si alg·n programa espφa destruyese la configuraci≤n original, Spybot-S&D puede ser capaz de restaurar la configuraci≤n a partir de esta copia de seguridad.
  1467. labelRegyBackup1=Por favor, espere... este proceso puede durar unos minutos...
  1468. labelStep3=Paso 3 de 7
  1469.  
  1470. [formLanguagePick.pcWizard.tabRestorePoint]
  1471. bnCreateSystemRestorePoint=Crear un punto de restauraci≤n del sistema
  1472. labelRestorePoint0=Si utiliza Windows ME o XP, ahora serφa un buen momento para crear un punto de restauraci≤n del sistema. Para hacerlo, por favor, haga clic en el bot≤n que aparece abajo:
  1473. labelStep2=Paso 2 de 7
  1474.  
  1475. [formLanguagePick.pcWizard.tabUpdate]
  1476. bnUpdateDownload=Descargar todas las actualizaciones disponibles
  1477. bnUpdateSearch=Buscar actualizaciones
  1478. labelUpdate0=Antes de comenzar el primer anßlisis, por su propia seguridad le recomendamos que busque actualizaciones y las descargue. Haga clic en el bot≤n que aparece abajo para ir a la pßgina de actualizaciones y permitir que el programa busque si existen nuevas actualizaciones.
  1479. labelStep5=Paso 5 de 7
  1480.  
  1481. [formMain.panelMain.pagecontrolMain]
  1482. tabKnightHop=tabKnightHop
  1483.  
  1484. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsProcessList.pcProcessInformation]
  1485. tabProcessInfo=Informaci≤n del Proceso
  1486. tabProcessModules=Modulos cargados
  1487. tabProcessPorts=Abrir puertos de red
  1488.  
  1489. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsProcessList.pcProcessInformation.tabProcessModules]
  1490. lvProcessModulesList.Items=Modulo%0D%0AID%0D%0APID%0D%0ADestino%0D%0A
  1491.  
  1492. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsProcessList.pcProcessInformation.tabProcessPorts]
  1493. lvProcessConnections.Items=IP Local%0D%0APuerto Local%0D%0AIP Remota%0D%0APuerto Remoto%0D%0ABanderas%0D%0A
  1494.  
  1495. [TeaTimer.formBWList]
  1496. aCancel=Cancelar
  1497. aOK=OK
  1498. aRemoveFromist=Remover de la lista
  1499. aRemoveFromList=Remover de la lista
  1500. aShowProcBlack=Procesos bloqueados
  1501. aShowProcWhite=Procesos permitidos
  1502. aShowRegBlack=Cambios de registro bloqueados
  1503. aShowRegWhite=Cambios de registro permitidos
  1504. Caption=Lista Blanca y Negra
  1505. Lists=Lista
  1506.  
  1507.